Käännös "achieving progress" espanja
Käännösesimerkit
Strengthening key partnerships to achieve progress in the follow-up to the study
Fortalecimiento de las asociaciones principales para lograr progreso en el seguimiento del estudio;
A key element to achieving progress is the involvement of expert level officials.
Un elemento fundamental para lograr progresos es la participación de funcionarios expertos.
A relevant, realistic and balanced approach was the only way to achieve progress.
El único medio de lograr progresos es un enfoque pertinente, realista y equilibrado.
Such flexibility is essential if we are to achieve progress in this forum.
Esa actitud flexible es indispensable para lograr progresos en este foro.
If we wish, we can achieve progress once again.
Si lo deseamos, podremos lograr progresos una vez más.
Neither should they be an impediment to achieving progress on other aspects of reform.
Tampoco deberían impedir lograr progresos en otros aspectos de la reforma.
We cannot build or achieve progress in a world where instability and insecurity prevail.
No podemos generar o lograr progresos en un mundo donde reinan la inestabilidad y la inseguridad.
It has proven hitherto impossible to achieve progress towards a political settlement.
Hasta ahora, ha sido imposible lograr progresos hacia un arreglo político.
It will require political commitment and will from all States to achieve progress.
Se necesitarán compromiso y voluntad políticas de todos los Estados para lograr progresos.
We hope that Lebanon and Israel and Syria and Israel will also achieve progress in their negotiations.
Esperamos que el Líbano e Israel y Siria e Israel también habrán de lograr progresos en sus negociaciones.
To achieve progress in the area of human rights, it was necessary to redefine and deepen approaches.
Para lograr avances en la esfera de los derechos humanos es necesario definir nuevamente y ampliar los enfoques de la cuestión.
He therefore asked the delegation to explain what strategy the Government envisaged for achieving progress in that regard.
Por lo tanto, el orador insta a la delegación a que explique qué estrategia tiene previsto elaborar el Gobierno para lograr avances a ese respecto.
What is sought at this point is an inclusive negotiation in good faith in order to achieve progress.
Lo que se busca en este momento es una negociación inclusiva de buena fe para lograr avances.
In addition to these undertakings, my delegation believes that there should be a clear commitment to achieve progress in certain areas.
Además de todo ello, mi delegación considera que debe haber un compromiso claro por lograr avances en determinadas áreas.
We have consistently advocated for the benefit of multilateral processes in achieving progress on international security issues.
Hemos abogado sistemáticamente por los procesos multilaterales para lograr avances en cuestiones de seguridad internacional.
They underscored the importance of achieving progress in the implementation of the strategy within the agreed time frame;
Insistieron en la importancia de lograr avances en la implementación de la estrategia dentro del marco de tiempo convenido;
In order to achieve progress, resources have to be utilized rationally and to the benefit of the people, as the Iraqi case has shown.
Para lograr avances, los recursos se deben utilizar de manera racional y para el beneficio de la población, como demuestra el caso del Iraq.
37. Achieving progress in this area is vital.
Lograr avances en esta esfera es fundamental.
New Zealand remains committed to achieving progress in this area as part of a holistic approach to nuclear disarmament.
Nueva Zelandia sigue empeñada en lograr avances en ese ámbito como parte de un enfoque integrado del desarme nuclear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test