Käännös "a knot" espanja
A knot
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ambassador Üzümcü suggested political will as the sword to untie the Gordian knot which you are confronted with.
El Embajador Üzümcü dijo que la voluntad política era la espada para desatar el nudo gordiano al que nos enfrentamos.
Step by step, the knot in the Middle East is being untied.
Paso a paso se está desatando el nudo del Oriente Medio.
It is sad that we have reached an impasse, and the Gordian knot is unlikely to be untied soon.
Es triste que nos encontremos en un callejón sin salida, y no es probable que se desate pronto el nudo Gordiano.
On Ambassador Selebi's part, it was yet another effort by him to cut the Gordian knot of an impasse.
Por lo que respecta al Embajador Selebi, su actuación fue un nuevo intento de desatar el nudo Gordiano del callejón sin salida en que nos encontramos.
Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot.
Hacen falta esfuerzos internacionales de amplia base para deshacer el apretado nudo del Oriente Medio.
We need more innovative ideas, as well as the political will to cut that Gordian knot.
Necesitamos ideas innovadoras, así como voluntad política para deshacer ese nudo gordiano.
The dispute took the form of a Gordian knot of conceptual and terminological issues to which I will return.
La controversia se presentaba como un nudo gordiano de problemas conceptuales y terminológicos, a los que me referiré más adelante.
After a decade of impasse we also believe that the time is ripe for finally cutting the Gordian knot.
Tras un decenio de estancamiento, creemos también que el momento es oportuno para cortar finalmente el nudo gordiano.
Representatives may recall that the problem of untying the Gordian knot resisted all attempted solutions until Alexander the Great cut through the knot with a sword.
Puede que los representantes recuerden el problema que planteaba deshacer el nudo gordiano se resistió a todas las posibles soluciones hasta que Alejandro Magno cortó el nudo con una espada.
And let us all hope that the Conference will be able to untie this Gordian knot, at least this year.
Esperemos que la Conferencia sea capaz de deshacer ese nudo gordiano al menos durante el año en curso.
I've got a knot.
Tengo un nudo.
A knot is not just a knot.
Un nudo no es solo un nudo.
It's a knot.
Es un nudo.
- A knot's a knot, right?
- Un nudo es un nudo, ¿no?
And tie a knot.
Haga un nudo.
Is that a knot, or is that a knot?
¿Eso es un nudo o es un nudo?
Make a knot!
Haz un nudo!
An informal knot is a messy knot.
Un nudo informal es un nudo desastroso.
Knot, knot, what the hell are you talking about?
Nudo, nudo… ¿De qué demonios hablas?
"Knot, knot--yes, that's right," she nodded.
—En un nudo, un nudo, sí, es verdad. —Asintió con la cabeza.
A knot, and nothing else.
Un nudo y nada más.
“Something about the knot?”
– ¿Algo sobre el nudo?
The knot was perfect.
El nudo era perfecto.
They will not untie the knot.
No desharán el nudo.
Was this Alice’s knot?
¿Era este el nudo de Alice?
The knot was foreign.
El nudo era extranjero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test