Käännösesimerkit
180. Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
Investigación de las acusaciones de solicitud y aceptación de sobornos
377/04 Allegations of bribes/kickbacks for employment at Pristina Airport
377/04 Denuncias de sobornos/coimas para la obtención de empleo en el Aeropuerto de Pristina
90. Investigation into allegations of bribes/kickbacks for employment at Pristina airport
90. Investigación de las acusaciones de soborno y pago de comisiones ilegales para obtener un empleo en el aeropuerto de Pristina
Bribes and kickbacks are often, although by no means exclusively, the preserve of relatives and close associates of leading public figures.
Los sobornos corren a menudo, aunque no exclusivamente, por cuenta de familiares y colaboradores cercanos de figuras públicas destacadas.
OIOS found that licenses are issued in exchange for kickbacks without regard to established procedures.
Las licencias se emitían a cambio de sobornos, sin respetar los procesos establecidos.
Commissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent".
De manera conservadora se calcula que las comisiones por ventas de armas (incluidos los sobornos) se elevan al 10%.
(g) UNFPA received allegations of solicitation and taking of kickbacks by personnel at the Liberia country office.
g) El UNFPA recibió denuncias de que personal de la oficina en Liberia había solicitado y aceptado sobornos.
That $2 million wasn't an investment, it was a kickback.
Esos dos millones no eran una inversión, eran un soborno.
You're saying you offered me a kickback and I took it?
No seas idiota, Charlie! Estas diciendo que me ofreciste un soborno y yo lo tome? !
If they laundered money through him, I got a kickback.
Si blanqueaban el dinero a través de él, tenía un soborno.
Listen, I really didn't know this was gonna be a kickback.
Escucha, de verdad que no sabía que esto iba a ser un soborno.
Then you take a kickback from your shady manufacturers.
Entonces aceptaste un soborno de tus turbios fabricantes.
All that nonsense about her company and kickbacks and whatever?
¿Las tonterías esas de los sobornos de la empresa y tal?
If there were kickbacks, he didn’t keep much of the money.
Si hubo sobornos, no guardó mucho dinero.
They're looking into kickbacks and falsified shipping documents.
Están investigando sobornos y documentos de embarque falsificados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test