Käännös "a coating of paint" espanja
Käännösesimerkit
Throw a coat of paint on the walls and mirrors - and it's Versailles!
Si echas una capa de pintura en las paredes y pones espejos, esto es Versalles.
Yeah, well, it could use a coat of paint.
Si, bueno, podría utilizar una capa de pintura.
All she needs is a coat of paint and a few bolts, honest. She's...
Bueno, necesita una capa de pintura, unos tornillos, es verdad...
- House needs a coat of paint. - Yeah.
- La casa necesita una capa de pintura.
I reckon it could use a coat of paint.
Reconozco que le vendría bien una capa de pintura.
I mean, the whole place needs a coat of paint.
Quiero decir, el sitio entero necesita una capa de pintura.
Oh, well. Maybe it could do with a coat of paint.
Quizás valga con una capa de pintura.
Would it kill you to slap a coat of paint on this place?
¿Te mataría darle una capa de pintura a este sitio?
The place needs a coat of paint.
El lugar necesita una capa de pintura.
And a new coat of paint, too.
Y también una nueva capa de pintura.
It was having a last coat of paint on it.
Le faltaba todavía una capa de pintura.
And a new coat of paint, too." He considered.
Y también una nueva capa de pintura.” Lo consideró.
A coat of paint can do wonders.
Una capa de pintura puede hacer milagros.
Charlotte erased for a fresh coat of paint.
Charlotte borrada bajo una capa de pintura reciente.
the whole exterior needs a good scraping and a coat of paint.
la fachada necesita un buen raspado y una capa de pintura.
I shrugged. “A coat of paint wouldn’t make this mine.
Una capa de pintura no la haría mía —dije, encogiéndome de hombros—.
the other, of wood, was ramshackle and badly needed a coat of paint.
el otro, de madera, estaba destartalado y necesitaba con urgencia una capa de pintura.
Just say he’s on your arse like a coat of paint.’
Basta con que digas que lo tienes pegado al trasero como una capa de pintura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test