Перевод для "vous riez" на испанский
Vous riez
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Pourquoi riez-vous de moi, maître Han ?
–¿Por qué te ríes de mí, Maestro Han?
Vous riez beaucoup beaucoup. Je dis :
Te ríes mucho, mucho. Digo:
— Pourquoi riez-vous de mon petit chien ?
—¿Por qué te ríes del perrito?
En plus, vous riez comme un dauphin.
Además, te ríes como un delfín.
Vous vous penchez sur moi, vous riez dans mes cheveux.
Tú te inclinas hacia mí, ríes en mi pelo.
Si vous riez, vous êtes rayé du Comité Agression.
Si te ríes, estás fuera del comité.
Vous ne riez pas beaucoup, mais vous rirez quand vous serez d'aplomb.
Ahora no te ríes mucho, pero ya te reirás cuando estés bueno.
— Comment ? demanda Terry. Que se passe-t-il quand vous riez ?
—dijo Terry—. ¿Qué pasa cuando te ríes?
« Vous êtes très jolie maintenant, dit-elle. Surtout quand vous riez. »
—Ahora sí que eres guapa —opinó—, sobre todo cuando te ríes.
Je veux que vous riiez ! Tout de suite !
¡Empiece a reír ahora!
— Pourtant, vous riez. C’est quoi, la plaisanterie ?
—Te acabas de reír. ¿Cuál es el chiste?
Vous riez très mal, dit Moïra. Vous n'avez pas envie de rire et vous me détestez.
—Se ríe usted muy mal —dijo Moira—, no tiene ganas de reír y me odia.
– « Ne riez donc pas comme cela, avec tous ces gens aux écoutes ! » protestai-je. « Ce n’est pas gentil pour eux vous savez ! »
—No debe reír así, con toda esta gente que nos rodea —le reproché—. No les resulta agradable, ¿sabe?
Comment est-ce que je vais pouvoir la regarder sans perdre mon sérieux à présent ? — Ne le faites pas, rétorqua-t-il. Riez.
¿Qué voy a hacer la próxima vez que la vea? No podré mirarla sin echarme a reír. —Pues hazlo —contestó—. Ríete.
À ces mots, monsieur Rose ne put s’empêcher d’éclater d’un rire doux. — Pourquoi riez-vous ? demanda Sol.
Al oír esas palabras, el señor Rose no pudo por menos de reír suavemente. —¿Por qué se ríe? —preguntó Sol.
– Oui, dit Jean Valjean, je suis content. – Eh bien, riez alors. Jean Valjean se mit à rire.
—Sí —dijo Jean Valjean—, estoy contento. —Pues, bien, reíd. Jean Valjean se puso a reír.
Oui, je l’ai deviné, en bas, dans le vestibule... Surtout, gardez le silence, mais riez encore, mademoiselle. Ah ! votre rire, tout à l’heure, comme c’était bon de l’entendre !
Sí, lo he adivinado, abajo, en el vestíbulo… Sobre todo, guarde silencio, pero vuelva a reír, señorita.
Nous ne sommes plus des enfants mais pendant un certain temps nous sautions quand il sautait, nous nous asseyions quand il nous disait assis, nous riions et nous pleurions quand il nous disait pleurez ou riez.
Ya no éramos niños, pero durante muchísimo tiempo nos dedicamos a saltar cada vez que él saltaba, a sentarnos cuando él nos lo mandaba y a reír o a llorar cuando él nos mandaba que riéramos o lloráramos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test