Перевод для "vous ouvrez" на испанский
Примеры перевода
M'ouvrez-vous ou ne m'ouvrez-vous pas?
—¿Me abre o no me abre usted?
— Ouvrez, mon père, ouvrez.
—¡Abre, padre mío, abre!
— Vous n’ouvrez pas les volets ?
—¿No abre los postigos?
Et ouvrez les volets.
Y abre las cortinas.
Et ouvrez cette porte.
Y después abre esa puerta.
— Ouvrez, ouvrez, chuchote-t-il et il perçoit la respiration de Jurek derrière son dos.
Abre, abre —susurra Anders mientras oye la respiración a sus espaldas.
 Ouvrez un peu les bras.
Abre un poco los brazos.
— Alors pourquoi est-ce que vous l’ouvrez ?
—¿Por qué lo abre usted?
— Ouvrez la porte, leur dit-il.
Abre la puerta —dijo.
— Pourquoi ne l’ouvrez-vous pas ?
—¿Por qué no lo abres?
Ouvrez et que trouvez-vous ?
La abres ¿y qué te encuentras?
N’ouvrez pas la porte. — Pourquoi ?
No abras la puerta. —¿Por qué no?
- Qu'est-ce qui se passe si vous les ouvrez?
–¿Qué pasa si los abres?
– Ne l’ouvrez pas, maman, je vous en prie.
—No lo abras, mamá, por favor.
N'OUVREZ PAS LE PAQUET PENDANT QUE VOUS SEREZ À TABLE.
NO ABRAS EL PAQUETE EN LA MESA.
Mais n’ouvrez pas le portail avant qu’il fasse jour.
Pero no abras la cerradura hasta que sea de día.
Allons donc. N’ouvrez pas cette porte.
Venga ya. Ashil, no abras esa puerta.
« Pourquoi n’ouvrez-vous pas la lettre d’Anna ? « Mon Dieu !
—¿Por qué no abres la carta de Anna? —¡Dios mío!
Vous l’ouvrez, ça sent bon, vous l’achetez ».
Lo abres, huele bien, lo compras».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test