Перевод для "vous combattez" на испанский
Vous combattez
Примеры перевода
la mort vaut mieux que la défaite ! Combattez toujours ; car de beaux yeux contemplent vos actions ! Au milieu des alternatives de succès et de revers, tous les yeux cherchaient à découvrir les chefs de chaque troupe, qui, mêlés au fort de la bataille, encourageaient leurs compagnons de la voix et de l’exemple.
¡Valor: la muerte es preferible a la derrota! ¡Animo, pues! ¡No olvidéis que peleáis a los ojos de la hermosura! En medio de los azares del combate todos los espectadores buscaban con la vista a los jefes de cada partido, los cuales, arrojándose en lo más recio de la pelea, animaban con la voz y con el ejemplo a los de su partido.
Discutez avec lui, combattez-le amicalement.
Discuta con él, luche con él, de amigo a amigo.
— Vous combattez pour la cause impériale, mon fils.
—Usted lucha por la causa imperial, hijo mío.
Ce n’est même pas pour les Terriens que vous combattez, mais pour satisfaire vos ambitions égoïstes.
Usted no lucha por los terrestres, sino para obtener más poder personal.
 Vous avez de quoi noter ? Pourquoi pas Combattez pour la Liberté et les Valeurs britanniques ?
¿Qué le parece «Lucha por la libertad y las costumbres británicas»?
Vous combattez dans des endroits sauvages où on ne rencontre que des ennemis isolés ou des petits groupes.
Tu pueblo vive y lucha en las tierras salvajes, donde los enemigos se enfrentan de uno a uno o en pequeños grupos.
Combattez comme un roi. — Je suis roi, affirma-t-il. Même si cela sonnait comme un énorme mensonge.
Lucha como un rey. —Soy un rey —dijo él aunque lo sintiera como la mayor de las mentiras.
Je m’engage personnellement à ce que l’on vous dote de l’œil de remplacement le plus perçant si vous combattez à mes côtés.
Me aseguraré personalmente de que te pongan el mejor ojo que exista si luchas conmigo.
s’enquit Uthil en descendant les marches une à une, jusqu’à se tenir sur la plus basse, afin de pouvoir regarder Gorm droit dans les yeux, face à face. Combattez-moi maintenant.
—Uthil bajó los escalones uno por uno y se quedó en el más bajo, desde el que su cara estaba al nivel de la de Gorm—. Lucha contra mí.
Mais vous-même, qui êtes-vous, guerrier qui combattez si vaillamment les Chiens de Kerenos et qui exhibez une main d’argent semblable à celle d’un demi-dieu légendaire ?
Pero ¿quién eres tú, guerrero, que luchas tan bien contra los Sabuesos de Kerenos y que tienes una mano de plata idéntica a la mano de un semidiós legendario?
C'est comme jouer aux doryphores et aux astronautes - sauf que vous avez des armes qui fonctionnent, des camarades de combat à vos côtés et que tout votre avenir, ainsi que celui de l'espèce humaine, dépendent de la façon dont vous apprenez et combattez.
Es como jugar a insectores y astronautas, pero ahora tienes armas que funcionan, y compañeros que luchan a tu lado, y todo tu futuro y el futuro de la raza humana depende de lo bien que aprendas, de lo bien que luches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test