Перевод для "vous à garder" на испанский
Примеры перевода
— Qu’elle les garde !
—¡Que se quede con ellos!
 Pourquoi ne les gardes-tu pas ?
—¿Por qué no te las quedas tú?
il l’a gardé pour lui.
se la quedó para él.
— Et pourquoi ne pas les garder ?
—¿Y por qué no te las quedas?
— Vous en avez gardé un avec vous.
—Uno se quedó con usted.
—   Je le garde avec moi.
—Él se queda conmigo.
Pourquoi tu ne les gardes pas, comme elle ?
¿Por qué no te los quedas como ella?
—Vous nous avez gardé quelque chose?
–¿Queda algo para nosotros?
– Mais celui-ci, vous l’avez gardé.
—Pero se quedó con este.
Tu as voulu garder cette fille, garde-la, mais ne m’embête plus à son sujet.
Te has empeñado en que se quede esa chica, pues que se quede; pero deja de fastidiarme con ella.
Il devait garder le contrôle, garder le contrôle.
Tenía que mantener el control, mantener el control.
À garder la tête froide.
En mantener la calma.
De garder un secret ?
¿Sabes mantener un secreto?
Nous allons devoir garder nos distances.
Tendremos que mantener las distancias.
Mais essayons de garder notre calme !
¡Pero intentemos mantener la calma!
Ils savaient garder leurs distances.
Sabían mantener las distancias.
— Il est de mon devoir de vous garder en sécurité…
—Es mi deber manteneros a salvo…
On s’en servirait pour garder sa force.
Se la emplearía para mantener la fuerza.
Il faut garder espoir.
Hay que mantener viva la esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test