Перевод для "vie monotone" на испанский
Vie monotone
  • vida monótona
  • monótona vida
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
vida monótona
— Elle ne trouvait pas que nous menions une vie monotone ?
—¿Acaso encontraba que llevábamos una vida monótona?
C’était une vie monotone et réglée comme le mouvement d’une machine.
Era una vida monótona que funcionaba con la regularidad de una máquina.
Il menait une vie monotone, réglée comme une horloge.
Él llevaba una vida monótona, ajustada como un reloj.
et pourtant, cette vie monotone paraissait presque trop fatigante !
Y sin embargo, ¡aquella vida monótona parecía casi excesiva!
L’incident prit des proportions considérables dans la vie monotone du secteur.
El incidente cobró considerables proporciones en la vida monótona del sector.
Quelque chose l’appesantissait comme le pressentiment des longs ennuis de la vie monotone qui commençait.
Sentía un peso que era como el presentimiento de los largos tedios de la vida monótona que estaba comenzando.
La vie monotone d’un cabinet ministériel au sein d’un régime constitutionnel l’ennuyait au plus haut point.
La vida monótona de un gabinete ministerial en un régimen constitucionalista le aburría solemnemente.
Sans se l’avouer, cette âme active commençait à être bien lasse de la vie monotone qu’elle menait à la campagne.
Sin confesárselo, aquella alma activa comenzaba a cansarse de la vida monótona que llevaba en el campo.
On l’avait renvoyé dans sa cellule et il menait, sans révolte, avec, au contraire, une docilité surprenante, la vie monotone des détenus.
Lo habían devuelto a su celda, donde sin rebeldía, sino al contrario, con una docilidad sorprendente, llevaba la vida monótona de los prisioneros.
Il ne reprendra pas la vie monotone des marins, et n’a plus l’âge déjà de celle des explorateurs ni des combats avec Thouk.
No volverá a la vida monótona de los marinos y ya no tiene edad para ser explorador ni para combatir con Thouk.
monótona vida
Elles veulent échapper au piège qui attend toutes les femmes : devenir des ménagères qui préparent le dîner pour le mari tous les soirs, mènent les enfants au collège tous les jours et essaient de découvrir un petit détail dans la vie monotone de leurs voisins pour en faire un sujet de conversation à partager avec leurs amies.
Quieren escapar de la trampa que les espera a todas las mujeres: convertirse en amas de casa, prepararle la cena al marido todas las noches, llevar a los niños al colegio a diario, intentar descubrir un pequeño detalle en la monótona vida de sus vecinos para poder tener de qué hablar con sus amigas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test