Перевод для "vers le septième" на испанский
Vers le septième
  • hacia el séptimo
  • hacia el vii
Примеры перевода
hacia el séptimo
Le destin ne me pousse-t-il pas vers le septième ?
¿No me empuja el destino hacia el séptimo?
Six totems tournés en demi-cercle vers le septième qui leur fait face.
Seis tótems en semicírculo, de cara hacia un séptimo, de frente a ellos.
Louisa poussa un soupir – avec une emphase quelque peu théâtrale – et, d’un pas décidé, se dirigea vers la Septième Pie.
Louisa suspiró, un poco teatralmente, y empezó a andar con ligereza en dirección hacia La Séptima Garza.
Et il lui vint l’idée terrifiante que les runes le guidaient peut-être vers la Septième Porte !
Y entonces lo asaltó el pensamiento aterrador de que aquellas runas tal vez lo guiaban directamente hacia la Séptima Puerta.
Son regard se porta de l’autre côté de la rue, vers la Septième, et se fixa sur la carcasse d’un meublé inoccupé : 303.
Paseó la mirada por la acera de enfrente, hacia la Séptima, donde se veía la estructura ruinosa de un hotel residencia abandonado, en el número 303.
On y va, James ? Alors que la cabine d'ascenseur se hissait vers le septième étage, Simon posa sa main sur l'épaule d'Andrew.
¿Vamos, James? Mientras la cabina del ascensor subía hacia la séptima planta, Simon le puso una mano en el hombro a su amigo.
Il se mit à courir vers la Septième Avenue, en repéra un au feu à l'angle de Charles Street et le rattrapa de justesse avant qu'il ne démarre.
Echó a correr hacia la Séptima Avenida, vio uno parado en el semáforo en la esquina con Charles Street y lo alcanzó justo antes de que se volviera a poner en marcha.
Il ne trébuchait plus. Très droit, il marcha d’un pas assuré vers la Septième Porte, que les anciens habitants d’Abarrach appelaient la Chambre des Damnés.
Sus pies habían dejado de trastabillar. Erguido y con paso firme, avanzó hacia la Séptima Puerta, conocida por los habitantes de Abarrach con el nombre de la Cámara de los Condenados.
Alors qu’ils quittaient Aux Moments Perdus, ils s’attardèrent un peu au rayon Poésie et Théâtre, et se dirent au revoir dans la rue, faisant ensemble quelques pas vers l’ouest, vers la Septième Avenue.
Salieron juntos de la Hora Libre, se detuvieron un momento en Poesía y Drama, y se despidieron en la calle, después de recorrer cincuenta metros juntos hacia el oeste, hacia la Séptima Avenida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test