Примеры перевода
Probablement une éraflure…
Posiblemente un rasguño…
— Une éraflure dans le dos.
—Sólo tengo un rasguño en la espalda.
Je vous jure que ce n’était qu’une éraflure !
¡Lo juro, era apenas un rasguño!
— Ce sont juste quelques éraflures.
– Son sólo unos rasguños.
Elle n’avait aucune coupure, même la moindre éraflure.
No se había cortado, ni un rasguño.
Ses éraflures au visage cicatrisaient.
Los rasguños de la cara estaban curando.
La blessure n’était qu’une éraflure sans importance.
La herida apenas era un rasguño sin importancia.
Elle est étonnée de ne pas avoir la moindre éraflure.
Está asombrada de no tener un rasguño.
Une large éraflure lui écorchait le mollet.
Tenía un gran rasguño en la pantorrilla.