Перевод для "tu les as pris" на испанский
Tu les as pris
  • te los llevaste
  • en que las tomó
Примеры перевода
te los llevaste
Rends-moi ce que tu m’as pris !
¡Devuelve lo que te llevaste!».
— Qu’est-ce que tu as pris, dans l’appartement ?
—¿Qué te llevaste del piso?
Tu leur as tout pris, Reuben.
Te lo llevaste todo, Reuben.
Tu l’as pris sans sa permission, hein ?
Te lo llevaste sin permiso, ¿no?
Mais tu as récolté le prix de l’enjeu.
Pero tú te llevaste el premio;
Était-ce celui que tu as pris au Hewlett ?
¿Era el que te llevaste del Hewlett?
— Alors pourquoi les avoir pris ?
—Entonces ¿por qué te los llevaste?
Tu m’as pris chez ma mère.
Me llevaste lejos de mamá.
— Pourquoi tu ne nous as pas pris avec toi ? — En Inde ?
—¿Por qué no nos llevaste contigo? —¿A la India?
en que las tomó
— Qu’a-t-elle pris ?
—¿Qué es lo que tomó?
— Lui aussi, il s’est pris.
—Él también se tomó.
Vous savez, l’histoire du roman a pris le chemin qu’elle a pris.
Como sabe, la novela tomó el camino que tomó.
— Et vous aviez pris une décision ?
—¿Y tomó una decisión?
Je fus pris de court;
Me tomó por sorpresa;
Mais il en avait pris note.
Pero tomó nota de eso.
Il ne l’avait pas fumé, mais il l’avait pris.
No lo fumó, pero lo tomó.
C’est moi qui ai pris les devants.
Fui yo quien tomó la iniciativa.
Mais dès qu’il a franchi le seuil, il a pris… il a pris… — La situation en main ?
Pero desde el momento en que entró por la puerta, tomótomó… –¿El mando?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test