Примеры перевода
Il faut essayer. Il faut au moins essayer.
Hay que intentarlo. Por lo menos hay que intentarlo.
Enfin, pour essayer. J'insiste sur «essayer».
O intentarlo. Hago hincapié en lo de «intentarlo».
« Nous devons essayer, inspecteur, nous devons essayer. »
—Debemos intentarlo, inspectora, debemos intentarlo.
Nous devons essayer.
Tenemos que intentarlo.
Je me devais d'essayer.
Tenía que intentarlo.
Pourquoi ne pas essayer ?
¿Por qué no intentarlo?
Nous devions essayer.
Teníamos que intentarlo.
Il fera quelque chose. Essayer de nous atteindre. Essayer de laisser des traces pour nous.
Hará algo. Tratará de llegar hasta nosotros. Tratará de dejar un rastro.
— Essayer, princesse ?
—¿Tratar, princesa?
Et d’essayer de ne pas les tuer. »
Y TRATAR DE NO MATARLAS.
Ou essayer de le retrouver ?
¿O tratar de encontrarlo?
Pour essayer de comprendre.
Para tratar de comprender.
D’essayer d’être toi.
De tratar de ser tú.
— Je vais essayer de vous épargner.
–Yo trataré de ahorrárselo.
Je vais pas essayer de le juger.
No trataré de juzgarlo.
Ils vont essayer de nous arrêter.
Tratará de detenernos.