Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Maintenant, il devait trouver... Il lui fallait trouver...
Y tenía que encontrar… Sí, tenía que encontrar…
– Oh, la coupa Alice, il va trouver, rassurez-vous, il va trouver.
—La encontrará, no se preocupe, la encontrará.
— Ce n’est pas à moi de juger de la valeur de ce qu’on trouve.
–No me corresponde a mí decidir el valor de los hallazgos.
ai-je demandé, après qu’elle m’a rendu compte de ce qu’elle avait trouvé.
—le pregunté, una vez que me hubo comunicado sus hallazgos.
UNE FEMME TROUVÉE ASSASSINÉE DANS LE QUARTIER PORNO.
HALLAZGO DE UNA MUJER ASESINADA EN EL DISTRITO DEL PORNO
Moi, je me contente d’avoir trouvé le Livre des Crânes.
Yo me contento con el hallazgo del manuscrito de El Libro de los Cráneos.
Ce n’est qu’un gamin, mais les indices trouvés chez lui ne nous ont pas laissé le choix.
No es más que un chiquillo, pero un hallazgo en su casa nos dejó sin elección.
La chose trouvée est le fruit du désir, en est le pôle matériel.
el hallazgo es fruto del anhelo, su polo material.
Un constat dont on trouve un écho dans le républicanisme de Machiavel.
Un hallazgo que se repite a su vez en el republicanismo de Maquiavelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test