Перевод для "tout en se" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tout le temps, tout le temps, tout le temps…
Todo el tiempo, todo el tiempo, todo el tiempo
Tout temps est le temps du tout.
Todo el tiempo es todo el tiempo.
Je pensais à vous tout le temps, tout le temps.
Pensé en ti todo el tiempo, ¡todo el tiempo!
Je suis resté là tout ce temps. — … tout ce temps…
Aquí he estado todo este tiempo. todo este tiempo..».
— Et vous en entendez tout le temps ? — Non. Pas tout le temps.
– ¿Y las escucha todo el tiempo? – No, no todo el tiempo.
Temps de tout acquérir et temps de tout perdre ;
Un tiempo para buscar y un tiempo para perder.
Elle a eu tout le temps et tout le pouvoir de l’étudier pleinement.
Ella ha tenido todo el tiempo y todo el poder para estudiarla en ese tiempo.
Elle pleurait tout en riant et riait tout en pleurant.
Lloraba mientras reía y reía mientras lloraba.
— Pas quand j’étais près d’elle, en tout cas.
—No mientras he estado con ella, no.
En attendant, tout dépendait de moi.
Mientras tanto, todo depen­día de mí.
— Et moi, qu’est-ce que je deviens dans tout ça ?
—¿Qué haré yo mientras tanto?
En tout cas, pas pendant mon…
Al menos mientras yo…
En attendant, je t’aurai pour moi tout seul.
–Y mientras tanto, te tendré para mi solo.
— Mais que ferez-vous tout ce temps ?
—¿Y qué es lo que hará mientras tanto?
Et moi, dans tout ça ?
Y mientras ¿qué pasa conmigo?
Pas tout à fait, pourtant.
Aunque no del todo.
Ce n’était pas tout à fait cela.
Aunque no era exactamente eso.
Mais ce n’était pas du tout ce qu’il avait imaginé.
Aunque no era lo que él imaginaba.
Même un tout petit ?
¿Aunque fuera uno chiquitito?
Mais elle applaudissait, tout de même.
Aunque estuvo aplaudiendo.
Mais j’en étais tout près.
Aunque se aproximaba.
En vrai, pas du tout.
Aunque en realidad no.
Mais pas tout de suite.
Aunque no enseguida.
— Tout le temps, mon cher ami. Tout le temps.
—Todo el rato, compañero. Todo el rato.
Elle parlait tout le temps de vous, dit-elle, tout le temps.
Hablaba todo el rato de vosotros, nos dice, todo el rato.
On a été tout le temps avec lui.
Ha estado con nosotros todo el rato.
« J’avais peur tout le temps, maman. Tout le temps. Même avant les jumeaux.
—Estaba todo el rato asustada, mamá, todo el rato, incluso antes de los gemelos;
Mais je suis à vous tout de suite.
Estaré con vosotros dentro de un rato.
On serait tout le temps dérangé.
Nos molestarían todo el rato.
Pas longtemps, en tout cas.
En todo caso, no por mucho rato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test