Перевод для "tonnerre d'applaudissements" на испанский
Tonnerre d'applaudissements
Примеры перевода
Un tonnerre d’applaudissements et de cris d’enthousiasme retentit dans l’assistance.
Aplausos atronadores y gran entusiasmo por parte del gentío.
Il quitta la tribune sous un tonnerre d’applaudissements menés par Steffi Guillermin.
Steffi Guillermin inicio un aplauso atronador que lo acompañó mientras bajaba del estrado.
Mais Tiphaine entendit les cris perçants, puis les hoquets d’étonnement et enfin le tonnerre d'applaudissements.
Pero Tiffany oyó el gañido, y luego el aire entrando de golpe en las bocas, y luego el aplauso atronador.
Notre combat prolonge celui de Koch et de Pasteur, il faut aller jusqu'au bout»… Un tonnerre d'applaudissements accueillit ces paroles.
Nuestro combate es la prolongación del de Koch y Pasteur. Tenemos que l egar hasta el final.» Unos aplausos atronadores acogieron estas palabras.
Il y eut quelques reniflements, quelques toussotements, puis la voix de Pluribus cria « Bravo ! » dans le fond de l’auditorium et un tonnerre d’applaudissements retentit.
Después se oyeron algunos sorbidos de mocos, algunas toses y, por fin, la voz de Pluribus gritando «¡Bravo!» desde el fondo de la sala, seguida de un aplauso atronador.
C’était comme sur le plateau d’un film de James Bond, au point que, lorsque le pasteur finit par faire son entrée sous un tonnerre d’applaudissements, je m’attendais presque à ce qu’il porte un chat.
Aquello era tan parecido a estar en el plató de una película de James Bond que cuando por fin entró el pastor entre aplausos atronadores casi esperé que llevara en brazos un gato blanco.
Quelles que soient les raisons invoquées – religieuses, éthiques ou même « pratiques » –, ces gens-là sont dans le camp de la mort. Et ils ne l’emporteront pas ! Nouveau tonnerre d’applaudissements. Vasco tourna la tête vers le fugitif, qui consultait de nouveau l’écran de son téléphone.
Esas personas tienen sus motivos para poner objeciones: religiosos, éticos o incluso prácticos. Pero sean cuales sean sus razones, el hecho es que se ponen de parte de la muerte. ¡Y no triunfarán! Más aplausos atronadores. Vasco miró al fugitivo, a Tolman.
L’Afrique aux Africains, le chef dit, et il y a un tonnerre d’applaudissements. Qui êtes-vous ? l’homme blanc dit, en regardant le chef de la tête aux pieds. On entend bien dans sa voix qu’il le méprise, qu’il les méprise tous, et que si il pouvait nous voir là, en haut, il nous mépriserait aussi. Tu le connais pas ?
¡África para los africanos!, dice el jefe en medio de un aplauso atronador. ¿Quién eres?, le pregunta el blanco, mirándolo de arriba abajo, y tal como lo dice, se le nota que lo desprecia, que los desprecia a todos, y que, si se diera cuenta de que estamos aquí, en el árbol, también nos despreciaría a nosotros. ¿No lo conoces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test