Перевод для "tant que la vie" на испанский
Tant que la vie
Примеры перевода
Tant que ma vie sera nécessaire à son bonheur, elle me sera précieuse, et je la trouverai fortunée.
Mientras mi vida sea necesaria a su dicha, será preciosa para mí, y me creeré afortunada.
Je me suis de nombreuses fois demandé pourquoi nos rois, la longue lignée de cinquante dynasties de pharaons qui s’étirait sur des centaines d’années, avaient consacré tant de leur vie et de leurs richesses à la construction de tombes immenses et éternelles, monuments de granit et de marbre, alors qu’ils avaient passé leur vie dans des palais aux murs de boue et aux toits de chaume.
Muchas veces me ha intrigado que cada uno de nuestros reyes, la larga línea de faraones de cincuenta dinastías que se extiende a lo largo de más de mil años, haya dedicado tanto tiempo de su vida y gran cantidad de sus tesoros a la cons­trucción de vastas y eternas tumbas de piedra y mármol, mientras en vida se contentaban con palacios de adobe y te­chos de paja.
Je veux dire ce n’est pas une blague, ce n’est pas une lubie soudaine, une envie de genèse ou une passion pour la généalogie qui me poussent à te demander ça / Je me fous de ce que tu penses, putain, je voudrais juste que tu me répondes / Non / Tant que la vie était normale, tant que Léonie et moi vivions au jour le jour, descendant les poubelles le soir, remontant les bacs de recyclage le jour, songeant aux vacances et tentant, des années durant, d’avoir un enfant, alors oui je pouvais me contenter d’un résumé comme tu dis, mais il n’y a plus rien de normal et je ne peux plus vivre avec des approximations / Il y a tellement de trous dans ce que tu m’as raconté / Si / Qui sont ceux qui ont fait ça, qui étaient mes frères, mes sœurs, leur nombre, leur nom, leur ombre, pourquoi j’ai été épargné, qui m’a épargné, qu’est-ce que tu faisais dans cette hécatombe, cette boucherie, cet abattoir / Mais pourquoi, pourquoi tu ne peux pas parler, pourquoi tu ne peux pas raconter, qu’est-ce qui t’en empêche, te l’interdit à ce point ?
Quiero decir que no es ninguna broma, que no es un capricho repentino, un interés por conocer mi origen, o que haya descubierto mi pasión por la genealogía lo que me lleva a pedirte esto / Me importa una mierda lo que pienses, joder, sólo quiero que me contestes / No / Mientras mi vida era normal, mientras Léonie y yo vivíamos el día a día, bajando la basura por las noches, subiendo los contenedores de reciclaje por el día, pensando en las vacaciones e intentando, durante años, tener un hijo, entonces sí que me bastaba con un resumen como el tuyo, pero ya nada es normal y ya no puedo vivir con aproximaciones / Hay tantas sombras en lo que me has contado / Claro que sí / Quiénes eran los que lo hicieron, quiénes eran mis hermanos, mis hermanas, cuántos eran, cómo se llamaban, qué pinta tenían, por qué a mí me perdonaron, quién me perdonó, qué hacías tú en aquella masacre, en aquella carnicería, en aquel matadero / ¿Pero por qué, por qué no puedes hablar, por qué no puedes contármelo, qué te lo impide, quién te lo prohíbe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test