Примеры перевода
— Mais surprenant, soyez sincère. — Oui, surprenant.
– Pero sorprendente, sí, sea sincero. – Sorprendente, sí.
— Rien, mais c’était surprenant.
—Nada, pero era sorprendente.
Cela n’avait rien de surprenant.
Esto no era sorprendente.
Ce n’était pas tellement surprenant.
No era nada sorprendente.
— Rien de surprenant.
—No me sorprende nada.
Est-ce si surprenant ?
¿Le sorprende tanto?
— Cela n’a rien de surprenant.
—¿Por qué no me sorprende?
— Qu’y a-t-il de tellement surprenant à cela ?
—¿Por qué te sorprendes tanto?
— En quoi est-ce tellement surprenant ?
—¿Por qué le sorprende tanto?
Rien de surprenant à cela !
La verdad es que no me sorprende.
Est-ce tellement surprenant ?
¿De verdad te sorprende tanto?
– C’est vraiment surprenant. »
—Me sorprende mucho —admití.
— C’est un peu surprenant, voilà tout.
—Me sorprende, eso es todo.