Перевод для "surface planétaire" на испанский
Surface planétaire
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
– Et que peut donc celer cette mince lame de Surface Planétaire qu’ils ont prise ?
—¿Y qué no podría ocultar esa fina hoja de superficie planetaria que eliminaron?
Mais tu ne peux quand même pas te permettre de balayer une surface planétaire qui date de trois milliards d’années.
Pero no puedes borrar una superficie planetaria de tres mil millones de años.
Même les vues satellite des surfaces planétaires semblaient ternes et monotones en comparaison ;
En comparación, incluso las vistas de superficies planetarias obtenidas por los satélites parecían grises y apagadas;
Leurs visages leur semblaient de grandes surfaces planétaires de peau et de tension, dont l’éclat éblouissant débordait aux yeux et à la bouche.
Sus rostros les parecieron mutuamente grandes superficies planetarias de piel y tensión, deslumbrantemente desbordantes en los ojos y las bocas.
Pour ajouter à la difficulté d’accorder les photographies, une bonne partie de la surface planétaire était relativement peu accidentée, sans détails topographiques vraiment distincts.
Para complicar la dificultad de ensamblar las fotografías, buena parte de la superficie planetaria era relativamente lisa, sin rasgos topográficos muy distintivos;
Son rêve prenait forme et son rêve ressortissait au vide obscur interstellaire et non à la chaleur, à la lumière et au confort d’aucune surface planétaire.
Su sueño se estaba convirtiendo en realidad y ese sueño pertenecía al espacio negro entre las estrellas, no al calor y a la luz y a la comodidad de cualquier superficie planetaria.
Il se trouvait sur une surface planétaire, une vaste plaine de poudre blanche qui aurait pu être de la neige ou de la roche pulvérisée, ou encore quelque chose de totalement inconnu de la faible science de quelques milliards d’années en arrière.
Estaba en una superficie planetaria, una vasta llanura de polvo blanco que podría ser nieve, o roca pulverizada, o cualquier otra cosa totalmente desconocida para la patética ciencia de hacía miles de millones de años.
Cette partie du Panhandle était si plate qu’elle en devenait paradoxalement vertigineuse, une surface planétaire bidimensionnelle de laquelle, privé de tout relief auquel se raccrocher, on avait l’impression de pouvoir tomber ou être soustrait d’un coup de vent.
Aquella parte de la región era tan llana que daba un vértigo paradójico, como si se tratara de una superficie planetaria bidimensional de la que, al no haber ni un rastro de topografía al que agarrarse, uno tenía la sensación de que podía caerse o ser barrido por el viento.
Des antagonismes susceptibles de dégénérer sur la grande échelle d’une surface planétaire s’estompaient dans l’espace feutré des salons d’observation et des passerelles de commandement. Le corollaire, comprenait-elle en cet instant, c’était que le malheur y frappait plus durement. Dans les étoiles, un décès impliquait tout le monde.
Aquellos antagonismos que hubieran dado lugar a tristes conclusiones sobre una superficie planetaria solían disiparse en las salas de observación y las cubiertas. Y acababa de descubrir que las desgracias golpeaban con más fuerza, pues no había ojos curiosos entre las estrellas.
En cet âge où les humains disposent de moyens de transport capables de traverser les profondeurs de l’espace hors-temps ou de survoler des surfaces planétaires virtuellement infranchissables, l’idée d’entreprendre de longs voyages à pied semble étrange.
En esta época en la que las medios de transporte de seres humanos incluyen artilugios que pueden atravesar las profundidades del espacio en el transtiempo, y otras artilugios que pueden transferir instantáneamente a las hombres a través de virtualmente inatravesables superficies planetarias, parece extraño pensar en interminables viajes realizados a pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test