Перевод для "sucre de canne" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Il sert le mélange à travers une passoire et ajoute du sucre de canne.
Lo cuela y le añade una cantidad suficiente para los dos de azúcar de caña.
Pour finir nous eûmes une compote de rhubarbe panachée de crème fraîche et saupoudrée de sucre de canne.
De postre comimos una compota de ruibarbo en nata líquida, espolvoreada con azúcar de caña.
Müller cassa l’oeuf dans un bol, le battit et ajouta le lait d’un coco, du sucre de canne et du jus d’ananas ;
Müller cascó el huevo en un bol, lo batió y añadió leche de coco, azúcar de caña y zumo de pina;
Nous fîmes le tour du pont et nous nous abritâmes derrière une pile de fûts de sucre de canne qui faisaient voile vers le port de Boston.
Dimos la vuelta al puente y nos resguardamos detrás de un rimero de troncos de azúcar de caña que navegaban hacia el puerto de Boston.
La boutique était petite et sommaire, et les lieux occupés surtout par des tonneaux : farine de blé, semoule de maïs, sucre de canne et mélasse.
La tienda era pequeña y con productos básicos, ocupada sobre todo por barriles de harina de trigo, harina de maíz, azúcar de caña y melaza.
Calypso pressait des citrons pour confectionner une citronnade fraîche au sucre de canne, tout en fredonnant des airs du dernier album de Beyoncé, Lemonade.
Calipso empleó limones frescos y azúcar de caña para preparar limonada, mientras tarareaba canciones del disco de Beyoncé del mismo título.
Il fut ravi d’annoncer que pour un palais aussi impartial que le sien, il ne pouvait y avoir de doute sur lequel l’emportait de tous ces plats : les grosses chenilles nourries au sucre de canne.
Y se enorgulleció de afirmar que, para un paladar imparcial como el suyo, no cabía duda de cuál era el mejor de todos aquellos platos: las carnosas orugas endulzadas con azúcar de caña.
Ses publications de l’époque s’intitulaient : Du suc gastrique et de son rôle dans la nutrition, De l’assimilation du sucre de canne, Recherches sur la corde du tympan, Sur les fonctions du nerf spinal, Expériences sur le nerf facial, Autopsie d’un diabétique, etc.
Sus publicaciones de por entonces se llamaban: Del jugo gástrico y de su papel en la nutrición, De la asimilación del azúcar de caña, Investigaciones sobre la cuerda del tímpano, Sobre las funciones del nervio espinal, Experiencias sobre el nervio facial, Autopsia de un diabético, etc.
Mais c’est mon père qui comprit que le dérisoire million et demi de livres de sucre de betterave produit chaque année au Canada n’était rien comparé à ce que pouvait mettre sur le marché un homme qui se lancerait hardiment, mais intelligemment, dans l’importation et le raffinage de sucre de canne.
En cambio, fue mi padre quien se percató de que los tres cuartos de millón de kilos de azúcar de remolacha que se producía anualmente en Canadá no eran nada en comparación con lo que podría llegar a conseguirse si uno hiciera osados e inteligentes movimientos en la importación y refinado del azúcar de caña.
Dès le matin il parcourt le quartier pour acheter de la fine fleur de farine et du sucre de canne puis il lit attentivement la recette du gâteau Cinq Étoiles, œuvre majeure de doña Gertrudis, la fée de toutes les bonnes tables, et la cuisine de son appartement se transforme rapidement en une sorte de laboratoire du docteur Mabuse.
Ya desde la mañana recorre el barrio comprando harina flor de trigo y azúcar de caña, luego lee atentamente la receta de la torta Cinco Estrellas, obra cumbre de doña Gertrudis, la mamá de todas las buenas mesas, y la cocina de su departamento se transforma en poco tiempo en una especie de laboratorio del doctor Mabuse.
appelait-il de sa voix de fausset, maintenant cassée et râpeuse comme le sucre de canne une fois débarrassé de son enveloppe.
-gritaba con su voz aguda y aflautada, ahora gastada y fibrosa como una caña de azúcar despojada de su corteza-.
Le restaurant était dans l’arrière-boutique et devant, on vendait tout et n’importe quoi, de bâtons de sucre de canne à de la térébenthine.
El restaurante estaba situado en la trastienda, mientras que la parte delantera estaba reservada a la venta de todo tipo de artículos, desde caña de azúcar hasta aguarrás.
Ils étaient aussi libres que des animaux dans leur élément naturel, car il était impossible de déchiffrer les pensées de petits hommes jaunes plantant du riz, tressant des fibres de palme ou vendant du sucre de canne sur un marché de village.
Eran tan libres como los animales en su elemento natural. Porque, ¿quién podía leer en el corazón de un hombrecillo moreno que plantaba arroz o tejía fibras de palma o vendía caña de azúcar en el mercado de la aldea?
— C’est curieux, se dit-il, El Mercurio est un journal chilien et on ne trouve jamais dans les mots croisés : en dix lettres, galette frite composée de farine de blé et de pulpe de courge bouillie : sopaipilla, ou bien : en deux mots, dessert à base de farine de blé et de pulpe de courge bouillie, trempé dans un sirop de sucre de canne, plus connu sous le nom de chancaca, ergo sopaipilla pasada.
—Es curioso —dijo—. El Mercurio es un diario chileno y en el crucigrama nunca ponen: palabra de diez letras, torta frita hecha con harina de trigo y pulpa de zapallo hervido, sopaipilla, o dos palabras que definen un postre hecho con tortas fritas de harina de trigo, pulpa de zapallo hervido, maceradas en almíbar de caña de azúcar, más conocido como chancaca, ergo, sopaipilla pasada.
En admettant qu’on puisse déjouer leur surveillance pour abattre leur patron – et Joe, qui n’avait jamais tué personne, se demanda comment il en était arrivé à envisager de trucider Albert White –, sa mort ne ferait qu’ébranler les fondations de l’empire commercial qu’il avait bâti avec ses associés, lesquels incluaient des membres de la police, les Italiens, les Juifs de Mattapan et des hommes d’affaires à la tête d’entreprises parfaitement légales, entre autres des banquiers et des investisseurs ayant des intérêts dans le sucre de canne à Cuba ou en Floride.
Y aunque consiguiera esquivarlos y cargarse a su Némesis —y Joe, que no era ningún asesino, se preguntaba por qué coño se le había metido en la cabeza la idea de matar a Albert White—, lo único que conseguiría sería poner en jaque el imperio económico de los socios de Albert White, entre los que se contaban la policía, los italianos, los mafiosos judíos de Mattapan y numerosos empresarios legales, incluyendo banqueros e inversores con intereses en la caña de azúcar de Cuba y Florida.
Tous deux hochèrent la tête, marchèrent en silence un moment, jusqu’à atteindre enfin le marché : tournant le coin, ils pénétrèrent dans un autre monde, encombré, affairé, bavard, joyeux, plein de couleurs — étalages de fruits et de légumes de toutes sortes, brillants sous le soleil montant : plantains et bananes, papayes, goyaves, oranges, citrons, melons, ananas, cajans, gombos, anones, noix de coco ; et des paniers tressés serré, remplis de riz, de maïs, de millet, d’aframomum, aussi bien que d’ignames, de cassaves et d’un peu de sucre de canne. Des poissons en quantité, tout scintillants : tarpons, carangues, mulets, vivaneaux, sérioles, dix-livres (de chair assez grossière, dit Carré, mais nourrissants), et bien entendu de grands tas d’huîtres.
Ambos se limitaron a mostrar su desaprobación con un gesto y después caminaron un rato en silencio hasta que llegaron al mercado. Entonces, al doblar la esquina, penetraron en un mundo completamente distinto, un mundo concurrido, ajetreado, bullicioso y alegre, lleno de color. Había puestos repletos de frutas y verduras de todas las naturalezas y colores, deslumbrantes bajo el sol: llantén, plátano, papaya, guayabo, naranja, lima, melón, pina, guandú, abelmosco, melón, anones, coco…, y cestas de mimbre rebosantes de arroz, maíz, mies del paraíso, al igual que batata, mandioca y caña de azúcar. Abundaba el pescado de brillantes escamas: tarpón, caballa, salmonete, castañola, tuna, pez conejo (pesca de agua dulce en opinión de Cuadrado, aunque alimenticia), y, por supuesto, montañas y montañas de ostras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test