Перевод для "stylo en" на испанский
Stylo en
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Son père signait toujours « D. D. Sparsholt » en soulignant d’un trait horizontal et sa mère « Constance Sparsholt », mais ce fut comme si le stylo s’épuisait avant d’achever le tracé du nom de famille. Johnny ajouta la signature à laquelle il s’était exercé à l’école tout le dernier trimestre, avec la barre du t final qui s’étirait, puis descendait et revenait en arrière pour décrire sous le prénom et le nom une courbe stylée.
Su padre siempre escribía «D. Sparsholt» y lo subrayaba; su madre escribió «Constance Sparsholt», aunque el apellido no quedó muy claro, y Johnny añadió la firma que había practicado en el colegio durante todo el último trimestre, en la que el trazo horizontal de la t final se prolongaba, giraba hacia abajo y retrocedía para encerrar las dos palabras con una curva elegante.
En cas de nécessité, je serais capable de travailler pratiquement n’importe où, aussi bien dans un ashram que dans un café bondé, c’est du moins ce que j’affirme toujours lorsqu’on me demande si je travaille au stylo ou à l’ordinateur, le matin ou le soir, seule ou au milieu des gens, assise sur une selle comme Goethe ou debout comme Hemingway, allongée comme Mark Twain etc., comme s’il y avait, suspendu en chacun de nous, un secret capable de faire sauter le verrou du coffre-fort qui abrite le roman, tout formé et prêt pour la publication.
En caso de necesidad, yo podría escribir en casi cualquier parte, ya sea un ashram o un café atestado de gente, o eso he asegurado siempre que me han preguntado si escribo a mano o con ordenador, por la mañana o por la noche, sola o en compañía, en una silla de montar, como Goethe, de pie, como Hemingway, acostada, como Twain, etcétera, como si todo ello encerrara un secreto capaz de abrir por arte de magia la caja fuerte que alberga la novela, perfectamente vertebrada y lista para ser publicada, como si se hallara suspendida en el interior de cada uno de nosotros.
bolígrafo en
Vous avez un stylo ?
¿Tienes un bolígrafo?
Le stylo est pour toi.
El bolígrafo es para ti.
Et le stylo dans l’autre.
Y el bolígrafo en la otra.
— Tu aurais un stylo ?
—¿Me dejas un bolígrafo?
Elle m’a donné un stylo à bille, un stylo bien ordinaire.
Leda me dio un bolígrafo, un bolígrafo normal y corriente.
Il me faut un stylo.
Necesitaré un bolígrafo.
Elle me tend un stylo.
—Me tiende un bolígrafo.
en pluma
Il ressemble à un stylo, il écrit comme un stylo, il écoute comme un stylo.
Parece una pluma, escribe como una pluma, escucha como una pluma.
Son stylo, sa signature à l’encre du stylo.
Su pluma, su firma con la tinta de la pluma.
La viande était de la viande, les chaussures des chaussures et un stylo un stylo.
La carne era la carne, los zapatos, zapatos, una pluma era una pluma.
– Encore des stylos ?
—¿Qué son, más plumas?
— Pas ce stylo-là. Il n’a pas pris ce stylo-là. Alors où est-il ? »
—No esta pluma. No ha cogido esta pluma. Así que ¿dónde está?
Le porte-stylo était bien là, mais pas le stylo. Bosch le lui montra.
El soporte de la pluma estaba allí, pero la pluma no. Bosch lo señaló.
— J’avais le stylo.
—Tenía la pluma —continuó Forsythe—.
Il y avait un stylo, mais rien d’autre.
Había una pluma, pero nada más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test