Перевод для "sorti pour" на испанский
Sorti pour
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je ne m’en suis pas sorti.
Yo no me he salido con la mía.
Je m’en suis sorti.
Me he salido con la mía.
— Vous êtes sortis ?
—¿Ya habéis salido?
— Que tu étais sorti.
—Que habías salido.
— C’est juste que… Je ne suis jamais sorti avec une collègue, avant. — Sorti ?
—Es que... nunca había salido con nadie del trabajo. —¿Salido?
Sinon, je ne serais moi-même pas sorti.
Sin ella yo no habría salido.
Était-il sorti d’affaire ?
¿Se había salido con la suya?
— Tu lui as dit que j’étais sorti ? — Oui, que tu étais sorti. Je n’ai pas précisé où.
-¿Le contaste que había salido? -Sí, le dije que habías salido. No dije adonde.
Pour sortir, c’est par ici.
La salida es por aquí.
— « Nous en sommes sortis.
–Ya hemos salido de allí.
salido a dar
Il était sorti pour une promenade dans la nuit, c’était tout. Rien de plus.
Había salido a dar un paseo nocturno, y eso era todo. Nada más.
On est sorti pour une petite promenade au soleil, mon général ?
¿Has salido a dar un paseo al sol, mi señor?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test