Перевод для "sont insérés" на испанский
Sont insérés
  • están insertados
  • se insertan
Примеры перевода
están insertados
Mais je suis inséré dans la fabrication de cet avenir.
Pero estoy insertado en la fabricación de este porvenir.
Il avait déjà inséré le cathéter dans le bras de Vale.
Ya había insertado el catéter en el brazo de Vale.
Mes parents avaient également inséré des diamants dans le col des chemises de mes frères.
Mis padres también habían insertado diamantes en el cuello de las camisas de mis hermanos.
En nous entendant, ou simplement en devinant notre présence, l’un d’eux avait inséré une sonde dans la paroi.
Al oírnos, o sólo intuirnos, uno de ellos había insertado una sonda en nuestra búsqueda.
Le comptoir était en place, le tuyau de la hotte inséré dans le plafond.
La encimera estaba en su sitio, el tubo de la campana extractora insertado en el techo.
Tu as un mince tube inséré dans le bras pour mesurer ta pression artérielle.
Tienes un tubito fino insertado en el brazo para tomarte la presión sanguínea.
La carte dépassait à moitié de la fente dans laquelle Sarov l'avait insérée.
Podía ver la tarjeta, asomando a medias de la ranura en la que la había insertado Sarov.
Il laissa des cases vides où devaient s’insérer des éléments encore inconnus.
Dejó espacios donde elementos no descubiertos debían ser insertados.
Un monstre inséré entre tous les huit ou dix tape-burnes.
Un monstruo insertado cada ocho o diez lanza-renacuajos normales.
Un système linguistiquement ordonné est inséré dans un « non-langage », adapté à et contre lui.
Un sistema lingüísticamente ordenado es insertado dentro de un «no lenguaje», es colocado junto a él y contra él.
se insertan
Pour chaque année passée en prison, un yakuza insère une perle dans son pénis.
Los yakuza se insertan perlas en el pene, una por cada año que pasan en la cárcel.
Virus exogène : terme désignant un virus qui n’insère pas durablement ses gènes dans l’ADN de son hôte.
Virus exógenos: virus que no insertan sus genes en el ADN anfitrión a largo plazo.
Plus j’y pense et plus j’ai l’impression de me trouver dans un de ces films de science-fiction où le cerveau d’une personne va être transplanté chez une autre, à moins que ce ne soit une personnalité différente qui soit insérée dans le cerveau d’une autre.
Cuanto más lo pienso, más me parece una de esas películas de ciencia ficción en las que trasplantan el cerebro de alguien a otra persona o insertan otra personalidad en el mismo cerebro.
Elle lève la main gauche, dévoilant un appareillage métallique dans lequel sont insérés ses doigts. – Poing américain, explique-t-elle. Faut pas me chercher. – Je n’en ferai rien. Je regarde autour de moi, m’efforçant désespérément de trouver une échappatoire, et je repère Capote Duncan dans un coin.
—Levanta una mano adornada con un artilugio metálico por el que se insertan los dedos—. Nudillos de acero. No se te ocurra meterte conmigo. —No lo haré. —Miro en derredor, ansiosa por huir, y diviso a Capote Duncan en un rincón.
McClintock, Temin et Baltimore, pour ne citer qu’eux, ont prouvé que le Dogme central était erroné, en démontrant que les gènes pouvaient produire des protéines capables d’insérer des copies d’elles-mêmes, que les rétrovirus pouvaient se transcrire dans l’ADN sous la forme de provirus et y rester endormis pendant des millions d’années.
McClintock, Temin y Baltimore, entre muchos otros, demostraron la falsedad del Dogma Central, probando que los genes pueden producir productos que insertan copias de ellos mismos, que los retrovirus pueden escribirse a sí mismos en el ADN como provirus y permanecer ahí durante millones de años.
Il pose des questions autour de lui et, au bout de quelques jours, apprend que par les mains d’autres hommes – qui, comme lui, se débattent tous avec des problèmes d’amour et d’argent – la pièce ainsi fabriquée sera insérée dans un Stratofortress (château des nuages), c’est-à-dire un B-52, bombardier qui pèse cent soixante mille kilos et coûte trente-six millions de dollars.
Hace preguntas a todo el mundo y, después de unos días, se entera de que otros hombres —⁠que como él tienen problemas amorosos y de dinero⁠— insertan la pieza que él fabrica en un Stratofortress (castillo de las nubes), es decir un B-52, un bombardero que pesa ciento sesenta mil kilos y cuesta treinta y seis millones de dólares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test