Перевод для "sont idiosyncrasique" на испанский
Sont idiosyncrasique
Примеры перевода
La portée est immense et, plus d’une fois, idiosyncrasique.
El alcance es amplio y, más de una vez, idiosincrásico.
Un peu honteux, les ratisseurs adoptèrent chacun sa version idiosyncrasique de la posture de combat.
Avergonzados, los limpiadores asumieron sus versiones idiosincrásicas de posturas de combate.
Je vous aurais dit – non, je vous le dis – l’amitié est plus rare, idiosyncrasique, individuelle et à tous égards plus durable que cet Amour.
Yo le habría dicho a usted —no, se lo digo— que la amistad es más rara, más idiosincrásica, más singular y a todas luces más duradera que ese Amor.
Les autres membres du Conseil se présentèrent au Dr Rittersdorf selon leurs formes idiosyncrasiques respectives. — Howard Straw. Mans. — J-jacob Simion.
Los otros miembros del consejo se presentaron a la doctora Rittersdorf a sus diversos modos idiosincrásicos. —Howard Straw. Mans. —J… Jacob Simion.
Le losange qui apparut quand il cliqua sur le Bad Sector décrivit la boutique comme « rétro-Hardware & Sofware, avec idiosyncrasie liée au vingtième siècle ».
El rombo que apareció cuando pulsó sobre Sector Defectuoso lo describía como una fuente de «hardware y software retro, con un idiosincrásico toque siglo veinte».
La langue nous est commune, nous grandissons en elle, les formes que nous utilisons à l’intérieur de cette langue sont également partagées, et quel que soit le niveau d’idiosyncrasie de nos idées ou de nous-mêmes, en littérature on n’abandonne jamais les autres.
El lenguaje es compartido, crecemos dentro de él, y las formas en las que lo usamos también son compartidas, de modo que por muy idiosincrásicos que seáis tú y tus ideas, en la literatura nunca podrás abandonar a los demás.
Une fête de famille où les participants incarnent les différents stades de la vie, l’enfance, la jeunesse, l’âge moyen, la vieillesse, mais qui sont aussi eux-mêmes, idiosyncrasiques, au milieu de leur vie.
Una fiesta familiar en la que los participantes representan las distintas fases de la vida: la infancia, la juventud, la madurez, la vejez, pero que a la vez son ellos mismos, personas idiosincrásicas en medio de la vida.
Chaque civilisation, sur chaque planète, développe ses propres idiosyncrasies, invente des théories, des mœurs, des jouets, des outils qui n’appartiennent qu’à elle, qu’il s’agisse de réservoirs inoxydables ou de chevaux de bois.
Cada civilización, cada planeta, desarrolla unos instrumentos únicos, idiosincrásicos, unas costumbres, unas teorías, unos juguetes, unos tanques resistentes a ciertos ácidos, y así sucesivamente.
Parce que c’est la tradition universitaire norvégienne qui veut que la culture ne se montre pas ou, si elle s’expose, elle doit refléter l’idiosyncrasie et l’individualité, non pas le général et le collectif comme ici.
Eso forma parte de la tradición académica noruega, en la que la educación no tiene o no debe tener ninguna expresión externa…, o donde la expresión académica externa debe reflejar lo idiosincrásico e individual. No lo general y colectivo, como en este país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test