Примеры перевода
D’autres repoussaient de la poussière et des cailloux fraîchement enlevés vers le bord du monticule.
otro empujaba la tierra y los guijarros recién removidos hasta el borde del montículo;
(Quotidiennement.) Des couches de fines croûtes d’or sont enlevées, mais Sa nature ne peut changer.
(Diariamente). Capas de finas costras son removidas, pero su naturaleza no puede cambiar.
Bon, très bien, peut-être les paupières étaient-elles fermées par le poids de la terre amassée sur le cadavre ; celle-ci enlevée, les paupières s’étaient ouvertes.
Bien, sí, en ese caso, quizá los párpados habían estado cerrados por el peso de la tierra arrojada sobre el cuerpo y ahora, una vez removida la tierra, se habían abierto.
De la même façon qu’il avait enlevé les photographies de sa femme décédée, il devait y avoir d’autres aspects de sa vie que je ne connaîtrais jamais : désirs cachés, peurs, obsessions.
Así como había removido las fotografías de su mujer muerta, debía haber otros aspectos de su vida que yo jamás conocería: deseos ocultos, miedos, obsesiones.
les garçons de service de l'arène égalisent le sable dont la surface a été remuée par la procession des picadors montés, par les mulets harnachés qui servent à enlever les taureaux et chevaux tués, et par les sabots des chevaux des alguazils.
Los monosabios igualan la arena, cuya superficie ha sido removida por la procesión de picadores a caballo, por las mulillas ataviadas, que sirven para arrastrar los toros y los caballos muertos, y por las herraduras de los caballos de los alguaciles.
Il parlait des dieux, et de la création de Shima, lorsque le magnifique seigneur Izanagi avait remué les océans insondables du bout de sa lance, et que sa femme Izanami était morte en donnant naissance aux îles, enlevée à son mari pour toujours par le plus sombre des enfers, Yomi.
Les hablaba de los dioses y de la creación de Shima; de cuando el gran Dios Izanagi había removido los interminables océanos con la punta de su lanza, de cómo su esposa Izanami había muerto dando a luz a las islas, quedando perdida para siempre en Yomi, el más negro de los infiernos del inframundo.
(Quotidiennement.) Des couches de fines croûtes d’or sont enlevées, mais Sa nature ne peut changer.
(Diariamente). Capas de finas costras son removidas, pero su naturaleza no puede cambiar.
On ne l’avait pas enlevé.
No lo habían eliminado.
D’abord, il est peu probable que l’aérolithe ait été enlevé.
En primer lugar, quizá no hayan eliminado el meteorito.
Nemrod nous a enlevé les seuls contacts dont vous disposiez.
Nimrod ha eliminado nuestros únicos contactos.
On avait enlevé trois sièges du côté droit de la cabine.
A la derecha del pasillo se habían eliminado tres asientos.
Il n’aurait pas pu essuyer la pioche sans enlever aussi les empreintes de Halldis.
Él no pudo haber limpiado la azada sin haber eliminado también las de ella.
L’en-tête a été enlevé et la feuille a été pliée à la hâte.
Se ha eliminado el encabezamiento y la hoja se ha doblado de forma precipitada.
Mais puisque nous avons enlevé la plupart des micros, c’est sans doute aussi bien.
Pero casi es mejor que hayamos eliminado la mayor parte de los micros.
Son désir que Svein Finne soit enlevé est aussi fort que le mien. 
Desea con tanta intensidad como yo que Svein Finne sea eliminado.
je supposai qu’il s’agissait du dernier exemplaire de la flore qui venait d’être enlevée.
supuse que era el último ejemplar de la antigua flora que aún no había sido eliminado.
Quelqu’un a enlevé soigneusement toutes les références géographiques concernant les données.
Alguien ha eliminado cuidadosamente todas las referencias geográficas de los datos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test