Перевод для "si vivant" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je sens le mien si vivant !
¡Yo siento el mío tan vivo!
C’est si vivant, si passionnant. »
¡Todo es tan vivo y excitante!
Mort, et encore si vivant.
Muerto, y todavía tan vivo.
Pourquoi, alors, se sentait-il si vivant ?
¿Cómo era posible que se sintiera tan vivo?
Ça avait l’air si réel, si vivant avant.
Parecía tan real, parecía tan vivo antes.
C’est ce qui rend cette couleur si vivante, inoubliable.
Eso es lo que hace que el color resulte tan vivo y tan difícil de olvidar.
Personne ne m’avait encore décrit la réalité de manière si vivante, comme tu sais le faire.
Nadie hubiera podido explicarme de un modo tan vivo lo que ocurre en el mundo.
Tout ce qui l’entourait était si beau et si vivant que Sophie dut se frotter les yeux.
Todo lo que veía a su alrededor era tan bonito y estaba tan vivo que tuvo que restregarse los ojos.
Même en ce moment, il paraissait si vivant… Comme s’il était éclairé par un feu intérieur.
Incluso en ese momento, estaba tan vivo, parecía resplandecer desde dentro como iluminado por un fuego interior.
Mr. Archer était si… si vivant, hier après-midi, si vigoureux…
Ayer por la tarde, mister Archer estaba tan… vivo, parecía tan de verdad, tan animado, tan…
PA : Non, l’esprit du livre était si vivant que je n’ai pas eu à me poser de questions.
PA: No, el espíritu del libro estaba muy vivo para mí, no tuve que cuestionar nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test