Перевод для "si mauvais" на испанский
Примеры перевода
C’est si mauvais pour tes cellules.
Es muy malo para tus células.
Et son dernier livre – si mauvais !
Y su último libro, ¡tan malo, tan malo!
C'est si mauvais pour la santé.
Es muy malo para la salud, ¿sabes?
— C’était donc si mauvais que cela ?
—No estuvo muy mal, ¿verdad?
Elle avait été en si mauvais état.
Lo había pasado muy mal.
— Qu’est-ce qu’il avait de si mauvais ?
—¿Por qué era tan malo?
— Il est si mauvais que cela ?
—¿Es realmente tan malo?
Et le pire, c'est qu'il est pas si mauvais !
El caso es que no es tan malo.
Je n'étais pas si mauvais, en fait.
No era tan malo, la verdad.
Pas si mauvais, finalement.
No está tan malo como parecía.
— Oh, le vôtre n’est pas si mauvais.
—Oh, el tuyo no es tan malo.
Smokey n’est pas si mauvais que ça.
Smokey no es tan malo.
Peut-être n’est-il pas si mauvais que cela.
Quizá no sea tan malo como todo eso.
Il n’était pas si mauvais bougre, ce Spike.
Spike no era tan malo.
Écoutez, ce n’est pas si mauvais.
O sea, no está tan mal.
Ce n’est pas si mauvais, n’est-ce pas ?
No está tan mal, ¿verdad?
— Tu n’es pas si mauvais.
—No se te da tan mal —le digo.
Ce n’était pas un si mauvais lieu.
No era tan mal lugar.
« Je ne suis pas un si mauvais parti. »
—No soy tan mal partido.
— Nous n’avons pas été si mauvais que ça.
—No hemos sido tan malos ¿no es cierto?
Est-il un si mauvais prêtre ?
¿Tan mal sacerdote es?
— Kev n’est pas si mauvais.
—Kev no está tan mal.
— Alors il n’est pas si mauvais.
– Entonces no está tan mal.
Ils ne sont pas si mauvais, en réalité ;
La verdad es que no son tan malos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test