Перевод для "si instable" на испанский
Si instable
Примеры перевода
— Tu la fais paraître si instable. Fanny n’est pas comme ça.
– Haces que parezca tan inestable… Pero Fanny no es así.
c’est pourquoi aussi elle est si instable car elle suppose des organisations particulières au milieu du monde et disparaît avec ces organisations.
por eso, también, es tan inestable, pues supone organizaciones particulares en medio del mundo, y desaparece con ellas.
Il m’apprit à tenir le pinceau dans ma main creusée comme on tiendrait un œuf, d’une prise si instable que la respiration la fait dévier.
Me enseñó a sujetar el pincel en la mano hueca, como se sujetaría un huevo, con una sujeción tan inestable que la respiración la desviaba.
Vous avez rendu cette étoile si instable qu’elle consume tout et est prête à se transformer en supernova qui non seulement anéantira toutes ses planètes mais risque d’atteindre Hélior et son soleil.
Han convertido a esa estrella en tan inestable que está consumiéndolo todo y a punto de convertirse en una supernova, que no solo destruirá a todos sus planetas, sino que tal vez sus efectos lleguen hasta Helior y su sol.
Les rochers sont si instables et la pente si raide, qu’on descend à reculons, nos paumes trempées de sueur posées contre les rochers. Il faut assurer chaque pas avant d’enchaîner. C’est une excellente idée de progresser comme ça.
Las rocas son tan inestables y escarpadas que tenemos que bajar de cara a la ladera, pegando nuestras palmas sudorosas contra las rocas y probando cada paso antes de darlo. Es muy positivo que vayamos hacia atrás.
C’est pourquoi les noyaux des atomes sont si compacts et si denses, et pourquoi les éléments dotés de gros noyaux très peuplés tendent à être si instables : l’interaction forte n’arrive pas à maintenir tous les protons ensemble.
Es la razón de que el núcleo de los átomos sea tan denso y compacto, así como de que los elementos con núcleos grandes y atestados tiendan a ser tan inestables: la fuerza fuerte no es sencillamente capaz de contener a todos los protones.
Mais il me semble que la région dont nous parlons est si instable que tout ce qui vient bouleverser des croyances ancestrales mérite qu’on s’y intéresse sérieusement. — Excusez-moi si j’ai l’air sceptique, mais des artichauts, des codes secrets, un texte de Jefferson égaré, reconnaissez que tout cela est assez invraisemblable.
Pero a mí me parece que cuando hablamos de una zona tan inestable cualquier asunto que sacuda unas creencias muy enraizadas se merece una seria consideración. —Me disculpo por parecer poco interesado. Pero ¿alcachofas? ¿Códigos secretos? ¿Un archivo de Jefferson perdido tiempo a?
lui et ses tergiversations, sa vanité pas tout à fait consciente, cet alliage si instable d’insécurité et d’arrogance, un homme qui avait encore des attentes ou qui attendait tout, qui s’installait inconfortablement dans ce qu’il avait déjà obtenu mais se relevait très vite, comme un hôte inquiet qui guette quelque chose ou quelqu’un sans savoir ni quoi ni qui.
la disposición de expectativa que había en él, su vanagloria no del todo consciente, su aleación tan inestable de inseguridad y arrogancia, un hombre que aún esperaba algo o lo esperaba todo, que se asentaba incómodamente en lo ya logrado y se levantaba muy rápido como un huésped inquieto que espera algo o a alguien y no sabe qué, quién.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test