Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
finalement, il n'est pas si désagréable que cela, tu sais...
al final, tampoco es tan desagradable, el hombre…
New York n'était pas si désagréable, me répondit-elle;
Nueva York no era tan desagradable, respondió ella;
— Je n’ai pas été si désagréable avec vous, moi, du temps de Robin Beaseley.
—Yo no estuve tan desagradable contigo cuando lo de Robín Beaseley.
Cette pièce ne me parut cependant pas si désagréable.
Sin embargo, aquel cuarto no era tan desagradable.
C’est fou, vous êtes si désagréable que j’aurais juré que vous n’aviez pas de famille.
Qué cosas, es usted tan desagradable que habría jurado que no tenía familia.
Je n’ai jamais compris pourquoi il est si désagréable avec moi.
Nunca he comprendido por qué el niño es tan desagradable conmigo.
Qu’est-ce que cet homme avait dit de si désagréable, finalement ?
¿Qué era, en realidad, lo que le había dicho aquel hombre tan desagradable?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test