Перевод для "si ardemment" на испанский
Si ardemment
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Au fond de lui, Raoul se demandait si son adversaire le plus implacable n’était pas cette femme au doux visage qu’il aimait si ardemment et de qui il était si ardemment aimé. – 160 –
En el fondo, Raúl se preguntaba si su adversario más implacable no era precisamente esta mujer de dulce rostro que él amaba tan ardientemente y por la que era tan ardientemente amado.
J’avais peur qu’elle ne me surprit les yeux attachés à la place de ses épaules que j’avais si ardemment embrassée.
Temía que me sorprendiese con mis ojos clavados en sus hombros que tan ardientemente había yo besado.
Elle n’a pas fait refaire un millimètre de ce corps et de ce visage que Marco a si ardemment désirés.
No se ha retocado ni un milímetro de ese cuerpo y de ese rostro que Marco ha deseado tan ardientemente.
Cela dit, va savoir pourquoi Picasso t’a pris dans ses bras et embrassé si ardemment.
Claro, vete tú a saber con qué intenciones Picasso te abrazó y te besó tan ardientemente.
Une femme vulgaire ou naturelle, si vous voulez, serait accourue au nom de l’être si ardemment désiré ;
Una mujer vulgar o natural se hubiese presentado en seguida al oír el nombre del ser tan ardientemente deseado;
Roger désirait si ardemment un catéchisme neuf au dos craquant qu’un jour il est allé trouver frère Mansuy.
Roger deseaba tan ardientemente un catecismo nuevo, con el lomo crujiente, que un día fue en busca del hermano Mansuy.
qui étaient le gourou Nanak ou le dieu du Travail que vénéraient si ardemment mes ouvriers et qui portait un nom si difficile à retenir. 
quiénes eran el gurú Nanak o el dios del trabajo al que tan ardientemente veneraban mis obreros y que tenía un nombre tan difícil de recordar».
Lorsqu’il apprit à lire et à écrire, il avait si ardemment désiré ne pas être ce qu’il était qu’une fois hors de Papantla, il s’appliqua avec opiniâtreté et discipline à se reconstruire.
Cuando aprendió a leer y a escribir había deseado tan ardientemente no ser lo que era que, una vez fuera de Papantla, se dedicó con todo ahínco y disciplina a edificarse de nuevo.
(Il eut un sourire ironique.) Quoique, si une telle beauté m’avait adoré si ardemment, mon opinion sur sa cervelle aurait pu s’élever en même temps que ma tête aurait enflé, si vous me suivez.
Aunque si una belleza así me adorara a mí tan ardientemente, puede que mi opinión de sus entendederas hubiera subido con la hinchazón de mi cabeza, o de lo que sea. Y sin embargo...
et peut-être ne désira-t-elle si ardemment de prendre sa place qu’afin d’en découvrir la preuve et de visiter librement les chambres, de fouiller les tiroirs, et les bureaux à secret.
y acaso no deseó tan ardientemente ocupar su puesto más que con objeto de descubrir la prueba y visitar libremente las habitaciones, registrar los cajones y bargueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test