Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
À force de serrer les dents, elle eut mal aux mâchoires.
Le dolían las mandíbulas de tanto apretarlas.
— À ces Porteñitos aussi, il faudrait leur serrer la vis.
—A esos Porteñitos habría también que apretarles las clavijas.
Elle joignit les mains sur les genoux sans les serrer.
Juntó las manos en el regazo, sin apretarlas.
La banque avait commence a le serrer, il avait du restreindre.
El banco empezó a apretarle y él tuvo que ponerse límites.
Son « tu m’as bien fait plaisir » c’était à vous serrer le coeur.
Su "me has dado muchas alegrías", era como para apretarle a uno el corazón.
J’avais la mâchoire endolorie à force de la serrer en fixant Given.
Me dolían las encías de tanto apretarlas mientras lo miraba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test