Перевод для "se cartographier" на испанский
Примеры перевода
Alors il faut les cartographier...
En ese caso debemos hacer el mapa correspondiente.
Mais je ne peux pas cartographier l’intérieur d’un corps humain.
Pero soy incapaz de trazar un mapa del interior de un cuerpo humano.
Il faut sectoriser, cartographier et sécuriser la chambre.
Hay que trazar una cuadrícula y un mapa de la cámara y comprobar que es segura.
— Nous pourrions cartographier la ville, suggéra Stefan.
—¡Podríamos hacer un mapa de la ciudad! —sugirió Stefan.
Il était parti cartographier le terrain entre Emsat et Husdal.
Partió de viaje para levantar el mapa de la zona entre Emsat y Husdal.
Nous avons essayé de cartographier les tranches temporelles et nous avons réussi par endroits.
Hemos intentado trazar un mapa de los parches temporales, y, en algunas zonas, hemos podido.
Si vous voulez simplement la cartographier, je peux le faire.
Si tan sólo quiere trazar un mapa, puedo hacerlo.
Mais cartographier le fond des mers avec une résolution d’un mètre aurait un intérêt immédiat.
pero un mapa del fondo marino hasta un metro de resolución daría réditos inmediatos.
— Nous n’allons pas la cartographier, lieutenant, lui confirma Thrawn en sortant son comlink.
—Haremos mucho más que trazar un mapa, teniente —le aseguró Thrawn, mientras sacaba su intercomunicador—.
C’est aussi en moi-même que je dois cartographier et baliser des routes parfaitement sûres.
Incluso en mi interior tengo que trazar un mapa en el que señalar una vía de navegación totalmente segura».
Il te fallait travailler avec ce dont tu disposais : tu devais recadrer son image, la faire pivoter à travers des plans d’ombre et de lumière, générer des modèles, cartographier son crâne en trames de néon.
Trabajaste con lo que tenías. Justificaste su imagen, la hiciste rotar a través de planos de luz, planos de sombra, generaste modelos, cartografiaste su cabeza con líneas de neón.
Il n’y avait ici ni structures d’organismes inédites ni cycles de vie originaux, pas plus que des stratégies d’alimentation ou de reproduction qui n’avaient pas déjà été essayées sur Terre ; mais tout fonctionnait différemment au niveau moléculaire et il y avait un immense labyrinthe de chemins biochimiques complètement originaux à cartographier.
Aqui no había planes corporales o ciclos vitales nuevos y espectaculares, ni estrategias de alimentación o reproducción que no se hubiesen dado en la Tierra, pero a nivel molecular todo funcionaba de forma completamente diferente, y había todo un vasto laberinto de senderos bioquímicos totalmente nuevos que era preciso cartografiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test