Перевод для "se cantonner" на испанский
Se cantonner
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Elle devait se cantonner à son rôle de secrétaire.
Debía limitarse a su papel de secretaria.
Et pourquoi la production d’écorce des jésuites devait-elle être cantonnée à cette région inaccessible ?
¿Y por qué la producción de la corteza de los jesuitas tenía que limitarse a este inaccesible rincón del mundo?
Aujourd’hui les marchands ambulants ne sont plus obligés de se cantonner à un marché.
En los días que corren, los vendedores ambulantes ya no tienen que limitarse a un mercado, así que, en los últimos tiempos, me he situado cerca del pasaje Qinghe.
Une fois qu’Ole Tattoo vit de quoi Alice était capable, le pauvre Lars dut se cantonner strictement à appliquer la couleur.
En cuanto Tattoo Ole vio la habilidad de Alice con la aguja, el pobre Lars tuvo que limitarse exclusivamente a los sombreados.
Il n’y a pas là contradiction, mais seulement complexité, richesse d’un tempérament trop abondant pour se cantonner dans une seule forme d’activité.
No debemos ver contradicción en ello, sino la complejidad y riqueza de un temperamento demasiado prolífico para limitarse a una sola forma de actividad.
D’ordinaire, elles étaient tellement encombrées de boue et d’ordures que les piétons devaient se cantonner sur les trottoirs ou monter sur les marchepieds de pierre qui servaient à traverser la rue.
habitualmente estaban tan cubiertos de lodo y agua de desecho que los peatones tenían que limitarse a las aceras o usar las piedras provistas para los cruces.
C’est au contraire son amour des livres – mais de tous les livres – qui l’incite à se cantonner prudemment en leur périphérie, de peur qu’un intérêt trop marqué pour l’un d’entre eux ne le conduise à négliger les autres.
Es más bien su amor por los libros —por todos los libros— lo que le incita a limitarse prudentemente a su periferia, por miedo a que un interés demasiado marcado por uno de ellos le lleve a desestimar el resto.
Ainsi, son sérieux ne muselait en rien sa plaisanterie, pas plus que cette dernière n’altérait celui-là et, comme son humour n’était pas l’un de ces luxes superflus qui évoluent en marge de la vie mais une nécessité qui partageait son existence à part égale avec lui, jamais il ne pouvait se cantonner au sérieux intégral ou y concentrer tout son effort.
Su seriedad no estaba por encima de su sentido del humor, ni este estropeaba a aquella. Sus bromas no eran un lujo de esos que evolucionan al margen de la vida, sino una necesidad que compaginaba por igual con la seriedad, sin que pudiera un solo día limitarse a esta totalmente o concentrar su atención en aquella.
Cela peut se pratiquer d’ailleurs avec n’importe quelles parties du corps et même s’il est certain que paume et doigts, lèvres et langues, seins, clitoris, gland et anus permettent les combinaisons les plus éprouvées, celles qui en quelques minutes font pousser des cris à rendre fous les voisins – encore que se retenir de crier ne soit pas mal aussi –, on aurait tort de se cantonner aux zones muqueuses et érectiles classiquement érogènes et de négliger des variations du genre cuir chevelu-creux poplité, menton-plante du pied, os de la hanche-creux de l’aisselle, je suis personnellement un fervent de l’aisselle et en particulier des tiennes dont je comptais justement te parler.
Por otra parte, esto se puede practicar con cualquier parte del cuerpo, y si bien es cierto que palma y dedos, labios y lenguas, pechos, clítoris, glande y ano permiten las combinaciones más exploradas, las que en cuestión de minutos hacen lanzar gritos como para enloquecer a los vecinos —aunque tampoco está mal contener los gritos—, sería un error limitarse a las zonas mucosas y eréctiles clásicamente erógenas y desdeñar variaciones como el cuero cabelludo, concavidad poplítea, mentón, planta del pie, hueso de la cadera, hueco de la axila, yo soy personalmente un apasionado de la axila y en especial de las tuyas, de las que precisamente pensaba hablarte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test