Примеры перевода
Après, quand on se sèche, je me gratte le nez et un bout s’arrache sur mon ongle.
Cuando nos secamos, me rasco la nariz y un poquito se me queda pegado en la uña.
On en est sortis, on s’est séchés en frissonnant, et on s’est promenés un moment sur une plage à l’aspect inhabituel.
Salimos y nos secamos, temblando, y caminamos durante un rato por la extraña playa.
On pourrait peut-être le faire sécher et y mélanger de l’argile…
Tal vez si secamos la madera y luego la mezclamos con barro...
Mon bureau est par là, avec un poêle et quelque chose à vous mettre sur le dos, le temps que nous fassions sécher vos vêtements.
Aquí está mi oficina, que tiene estufa y algo que echarle a usted encima mientras le secamos la ropa.
Pendant le sixième mois du calendrier lunaire, nous récoltions l’orge et la faisions sécher dans la cour entre la grande et la petite maison.
Durante el sexto mes del calendario lunar, cosechamos la cebada y la secamos en el patio que separaba la casa grande de la pequeña.
J’ai même pas pris la peine de la sécher ni rien.
Ni siquiera me tomé el trabajo de secarme ni nada.
Je suis venue pour te demander une faveur, et non pour me sécher.
He venido a pedirte un favor, no a secarme.
— Je ne peux même pas me sécher convenablement les cheveux !
—Ni siquiera puedo secarme el cabello como es debido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test