Перевод для "sèche linge" на испанский
Sèche linge
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mais c’était là, sur l’étagère au-dessus du sèche-linge. À côté des briquets.
–y después en el estante al lado de la secadora de ropa. Allí estaba, junto al carbón.
Je passe la tête à l’intérieur du sèche-linge et plonge les mains dans les serviettes encore brûlantes.
Meto la cabeza en la secadora de ropa y entierro las manos en los trapos de cocina, todavía ardientes.
Thad obtempéra. Il s’assit pour les radios, puis il mit la tête dans une machine qui ressemblait à un sèche-linge industriel.
Thad acudió al centro médico, posó para las placas e introdujo luego la cabeza en una máquina parecida a una secadora de ropa industrial.
Ses coupes de cheveux, la nourrice, le sèche-linge : qu’est-ce que je puis encore espérer obtenir de cette vie domestique intense et ordonnée dont j’ai autrefois imploré la venue ?
Sus cortes de pelo, el aya, la secadora de ropa…, ¿hasta qué punto podré seguir aceptando esa intensa y ordenada domesticidad que tanto anhelé en otro tiempo?
Je venais de retirer du sèche-linge les vêtements de mon fils, qui restaient tous imprégnés de la même odeur putride. — Non, mais franchement, comment c’est possible ? Je les ai de nouveau fourrés dans la machine à laver, avant de verser dans le bac une bonne dose de lessive.
—Acababa de sacar de la secadora la ropa del campamento de Spencer y todas y cada una de las prendas seguían teniendo ese olor infecto—. En serio, ¿cómo es posible? —Volví a meterlo todo en la lavadora para lavarlo de nuevo y añadí otro tapón entero de detergente.
Et le bourdonnement et les hoquets d’un sèche-linge, l’assertion nasillarde d’un souffleur à feuilles mortes, le pourrissement de pommes du jardin dans un sac en papier, les relents du gasoil avec lequel Alfred Lambert avait nettoyé le pinceau après avoir repeint la causeuse en osier dans la matinée.
Y el zumbido y el hipo de un secador de ropa, la discordia nasal de un esparcidor de hierba, el proceso de maduración de unas manzanas lugareñas en una bolsa de papel, el olor de la gasolina con que Alfred Lambert había limpiado la brocha, tras su sesión matinal de pintura del sillón biplaza de mimbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test