Перевод для "rester à l'écart de sa" на испанский
Примеры перевода
Reste à l’écart. Moi, je vais essayer de trouver de l’aide.
Mantente alejada, que intentaré buscar ayuda.
Reste à l’écart de ce type et laisse tes frères veiller au grain.
Mantente alejado de él y deja que tus hermanos cuiden de ti.
Katie s’était montrée on ne peut plus claire – au fil des années, son père en avait fait une loi : « Reste à l’écart des Harris ;
Sin embargo, Katie se lo había dejado muy claro, ya que a lo largo de todos aquellos años su padre le había repetido con frecuencia: «Mantente alejada de los Harris;
Ni ici, ni ailleurs ! » Mon Père s’était levé, et, spontanément, avait défini les règles de vie que lui et moi respections : « Reste à l’écart du Palais impérial, reste à l’écart des familles impériales, montre-toi aux premiers rangs lors des jeux, sois toujours présent au Sénat, mais ne te mêle pas de leurs querelles et de leurs intrigues ! »
Ni aquí ni en ningún sitio. —Se levantó y, sin proponérselo, resumió perfectamente el estilo de vida que llevábamos él y yo—. Manténte alejado del palacio imperial, manténte alejado de las familias imperiales, siéntate en la primera fila cuando asistas a los juegos y nunca dejes de acudir al Senado, pero no te metas en sus disputas e intrigas.
Albus doit rester à l’écart de Scorpius.
Albus tiene que mantenerse alejado de Scorpius.
— Raphaël ne t’avait pas demandé de rester à l’écart du clan ?
—¿No os ha contado Raphael que desea mantenerse alejado del clan?
Éviter les ennuis et rester à l’écart, c’était ça l’important.
No meterse en líos y mantenerse alejado de los problemas, eso era lo importante.
Au contraire, tu es de ceux qui ont du mal à rester à l’écart des femmes.
Todo lo contrario: perteneces a esa clase de hombres que son incapaces de mantenerse alejados de las mujeres.
Il a besoin de rester à l’écart des choses, discussions comprises. — Réticent. — Tu connais Keith.
Él lo que tiene que hacer es mantenerse alejado de todo, incluidas las conversaciones. —Reservado que es. —Ya conoces a Keith.
Il devrait pourtant saisir la gravité de la situation, devrait tout faire pour rester à l’écart.
Tiene que entender la gravedad de la situación, debería hacer todo lo posible por mantenerse alejado.
C’est pourquoi il a l’intention de quitter le pays et de rester à l’écart aussi longtemps qu’il faudra à la police pour arrêter l’assassin.
Por eso ha decidido abandonar el país y mantenerse alejado el tiempo que sea necesario hasta que la policía detenga al asesino.
Un tola de racine de lotus brûlé le soir avec du prishnîparnî, une ou deux formules, et il ne pourrait pas rester à l’écart.
Bastaría con quemar un poco de raíz de loto con prishniparni al atardecer, formular unas palabras y él no podría mantenerse alejado.
Il fallait qu’elle reste à l’écart des suspects, qu’elle se réserve pour ceux qui ne pouvaient plus souffrir et qu’il était donc plus aisé d’écouter, de questionner, d’examiner.
Debería mantenerse alejada de los sospechosos, limitarse a las personas que ya no pueden sufrir más y son por tanto más fáciles de escuchar, de preguntar, de examinar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test