Перевод для "rendu malade" на испанский
Rendu malade
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
« C'est cela qui m'a rendu malade.
—Eso fue lo que me enfermó.
Je suis malade ! Tu m’as rendu malade !
¡Estoy enfermo! ¡Tú me has enfermado, tú!
Qu’est-ce qui t’a rendu malade ?
¿Qué te puso enfermo?
Il s’était rendu malade avec le rhum.
Se había puesto enfermo con el ron.
Je pensais savoir ce qui l'avait rendu malade ;
Y yo sabía qué fue lo que lo enfermó, pensaba;
De toute façon, ça l’avait rendu malade.
Fuera lo que fuese, lo había puesto enfermo.
C’est ce qui l’a rendu malade avant tout.
Eso es lo que lo puso enfermo, para empezar.
Le colonel l’avait rendu malade, furieux.
Aquel hombre le ponía enfermo, le enervaba.
En fin de compte, nous nous sommes rendus malades de connaissance.
Al final, hemos enfermado de conocimiento.
Comme si ces trésors l’avaient rendu malade et avaient brouillé son teint.
Y ellos le hubiesen enfermado, quebrado el color.
Vous dites que la dérive mentale l’a rendu malade ?
¿Dice usted que el viaje mental es lo que lo ha enfermado?
Je suis seule ici. Je me suis rendue malade à vous attendre et tous les jours je me suis dit, il va venir.
Estoy cansada y sola. He enfermado de tanto esperarte y de repetirme todos los días “él vendrá”.
— Si l’étude vous a rendu malade, dit-elle, l’air de notre vallée vous remettra.
—Si el estudio os ha enfermado —se limitó a decir—, el aire de nuestro valle os repondrá.
Tremblait-il à cause du froid de Caçabú, parce que la faim l’avait rendu malade, ou était-ce ce que racontait Fogueteiro qui provoquait chez lui ces tremblements ?
¿Temblaba por el frío de Cacabú, porque el hambre lo había enfermado, o era lo que contaba el Fogueteiro lo que le causaba este temblor?
La famille, le vide qu’elle laissait quand elle n’existait plus. Beatrice avait parlé du souhait de Johan, celui qui l’avait rendu malade.
Era evidente que le estaba hablando de algo con lo que podía identificarse: la familia, su ausencia, el dolor de haberla perdido… Beatrice le había contado que Johan había enfermado de tristeza por la pérdida de su familia.
Oui, il savait que c’était improbable, il savait que tout ne concordait pas encore, mais il y était allé et il était certain que c’était l’air qui l’avait rendu malade. Alors il avait décidé de se munir de réserves d’oxygène et d’y retourner.
Sí, él sabía que resultaba improbable, que las piezas del acertijo aún no coincidían. Pero había estado allí y tenia la seguridad de que era el aire lo que lo había enfermado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test