Перевод для "regarder pour" на испанский
Regarder pour
Примеры перевода
Et pourquoi aurait-il regardé ?
¿Y por qué había de buscar?
— Mais on devrait regarder aux alentours, et…
—Pero tendríamos que buscar
Tu sais où regarder.
Sabes dónde buscar.
Je ne peux pas regarder dans mes poches.
No puedo buscar en los bolsillos.
— Regarder dans les papiers de mon père.
Buscar entre los papeles de mi padre.
Mais j’étais las de regarder des chambres.
Pero estaba harto de buscar habitación.
S’il te plaît, aide-moi à regarder. Non.
Por favor, ayúdame a buscar. No.
Il lui faudrait regarder ailleurs. 11.
Tendría que buscar en otra parte. 11
 Nous devons regarder autour de nous, continua-t-il.
—Debemos buscar entre nosotros —dijo—.
Il n’avait pas besoin de regarder dans le dictionnaire.
No le hacía falta buscar en el diccionario.
Elle n'avait pas le regard qu'il faut.
No tenía la mirada que era de esperar.
Il se contentait de la regarder, il attendait.
Se limitaba a mirarla, a esperar.
Ici qu’ils apprenaient à Attendre. À regarder.
Allí aprendieron a Esperar. A Observar.
Je me suis contenté de la regarder et d’attendre.
No la atravesé, me limité a observar y esperar.
Il faudrait le garder, le regarder, pouvoir attendre.
Habría que guardarlo, mirarlo, poder esperar.
— Il attendait. » Matthew lui jeta un regard en biais.
Esperar —dijo mirándolo de lado.
Quel plaisir de le regarder et d’espérer seulement lui ressembler.
Qué placer era mirarle a la cara y esperar ser como él.
Mais s’il préfère attendre Luke, ça le regarde.
Si prefiere esperar a Luke, allá él.
Mais nos regards hostiles l’ont dissuadé d’attendre une réponse.
Pero nuestras miradas poco cordiales lo disuadieron de esperar una respuesta.
« Qu’est-ce qu’on fait ? chuchota-t-elle. — On attend et on regarde. »
—¿Qué hacemos ahora? —susurró la chica. —Esperar y ver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test