Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Faire un enfant raisonneur, disputeur, critique, c'est chose insensée.
Hacer que un niño sea razonador, discutidor, crítico, es insensato.
Quand un raisonneur raisonne sans passion, il ne pense qu’à son raisonnement.
Cuando un razonador razona desapasionadamente, piensa sólo en su razonamiento y el lector no puede por menos de pensar también en el razonamiento.
Le raisonneur conclut que sans doute il y a dans l'ombre un homme dont on ne voit que la main;
El razonador concluye que, sin duda, en la sombra hay un hombre del que sólo se ve la mano;
La faiblesse des grands raisonneurs a toujours été de croire à l’opinion moyenne et d’espérer la séduire.
Los grandes razonadores siempre han tenido la debilidad de creer en la opinión común y confiar en seducirla.
Pangloss, qui était aussi curieux que raisonneur, lui demanda comment se nommait le muphti qu’on venait d’étrangler.
Pangloss, que no era menos curioso que razonador, le preguntó cómo se llamaba el muftí que acababan de ahorcar.
Tant de raisonneurs ayant fait le roman de l'âme, un sage est venu, qui en a fait modestement l'histoire.
Cuando tantos razonadores habían hecho la novela del alma, ha venido un sabio, que modestamente ha hecho su historia.
Elle se souvint d'une autre phrase de Postel-Wagner à propos de la nièce : « Raisonneuse et moraliste comme une paranoïaque, très construite.
Recordó otra frase de Postel-Wagner sobre la sobrina: «Razonadora y moralista como una paranoica, muy “construida”.
La piété peu raisonneuse et peu subtile de ce temps-là ne voyait pas tant de facettes à un acte de religion.
La piedad poco razonadora y poco sutil de aquellos tiempos no veía tantos aspectos en un acto religioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test