Перевод для "régions désertiques" на испанский
Régions désertiques
Примеры перевода
Pour une expédition de deux semaines en région désertique, il nous faudrait quelque cent kilos d’eau par homme.
En una expedición de dos semanas a una región desértica, tendríamos que proveer cien kilos de agua por hombre.
D’un certain point de vue, les régions inférieures sont homologables aux régions désertiques et inconnues qui entourent le territoire habité ;
Desde cierto punto de vista, las regiones inferiores son equiparables a las regiones desérticas y desconocidas que rodean el territorio habitado;
On raconte qu’eux aussi, ou du moins quelques-uns d’entre eux, ont pu fuir Jérusalem assiégée et qu’ils ont trouvé refuge au-delà du Jourdain, dans la région désertique de la Batanée.
Se cuenta que ellos también, o al menos algunos de ellos, pudieron huir de Jerusalén sitiada y hallaron refugio en la otra orilla del Jordán, en la región desértica de Betania.
De l’eau chaude, c’est tout ce que nous avons pour « arroser » notre succès… Le lendemain matin, nous partons à la recherche d’une route et d’un lieu habité. Nous n’avons pas de carte de cette région déserte.
Celebramos nuestra llegada con un festín de agua caliente. A la mañana siguiente partimos en seguida en busca de un camino, un albergue. Es esa una región desértica, de la que no teníamos mapa.
La Bolivie est un pays très pauvre, mais son sous-sol recèle des réserves considérables de gaz et des ressources hydrauliques en excédent, alors qu’elles font défaut au Chili pour développer la région désertique de sa frontière nord.
Bolivia es un país muy pobre, pero con un subsuelo con cuantiosas reservas de gas y con unos recursos hídricos que a ella le sobran y a Chile le hacen falta para desarrollar la región desértica de su frontera norte.
Pendant la période de sécheresse estivale, quand tous les animaux quittent les régions désertiques et les steppes brûlées, la gazelle reste fidèle aux lieux qui sont les siens, et souvent sa chair nourrit les grands carnivores qui mourraient s’il en était autrement.
Durante la sequía estival, cuando todos los animales abandonan las regiones desérticas y las estepas quemadas, la gacela sigue fiel a sus lugares, y a menudo su carne alimenta a los grandes carnívoros que, de lo contrario, morirían.
Les racines de cette plante, qui pousse surtout dans les régions désertiques de Gor, sont hautement toxiques, et pourtant ses feuilles roulées sont relativement inoffensives. De nombreux Goréens du Sud — région où elle abonde -les mâchent ou les sucent.
Las raíces de la kanda, planta que crece abundantemente en las regiones desérticas de Gor, son extremadamente tóxicas, pero curiosamente muchos goreanos gustan de chupar o mascar sus hojas enrolladas, que son relativamente inocuas. Eso ocurre sobre todo en el hemisferio sur, en donde tales hojas abundan más.
Le don que fit Haldane à la plongée fut de déterminer les temps de pause requis pour remonter des profondeurs sans éprouver de symptômes douloureux[488], mais ses sujets d’intérêt allaient de la physiologie en général au mal des montagnes chez les alpinistes en passant par les problèmes d’insolation dans les régions désertiques.
Lo que hizo Haldane por el submarinismo fue determinar los Intervalos de descanso necesarios para efectuar una ascensión desde las profundidades sin contraer la enfermedad del buzo, pero sus intereses abarcaron el total de la fisiología, desde el estudio del mal de altura de los escaladores hasta los problemas de las crisis cardiacas en las regiones desérticas.
Liu avait travaillé vingt ans dans une région désertique où les paysans respectaient une longue tradition consistant à servir un poisson en bois sculpté pour le Nouvel An puisque le caractère chinois pour « poisson » peut également signifier « abondance », signe de chance pour la nouvelle année.
Liu había trabajado veinte años en una región desértica donde los campesinos locales seguían una venerable tradición que consistía en servir un pescado tallado en madera para celebrar la Fiesta de Primavera. El carácter chino para "pez" también puede significar excedente, un signo de suerte para el nuevo año.
pour lui, au contraire, elle était facilement explicable : la veille de son attaque, seul dans sa chambre de l’hôtel de la Costa Brava où il se proposait de passer plusieurs jours pour se reposer d’un voyage fatigant, il avait vu à la télévision, dans un état de demi-sommeil et sans y prêter vraiment attention, un reportage sur une région désertique et hostile, maltraitée à parts égales par la nature et par les hommes.
por el contrario, para Dubslav la visión era fácilmente explicable: la víspera del colapso, solo en la habitación del hotel de la Costa Brava donde se proponía pasar unos días descansando de un viaje fatigoso, había visto por la televisión distraídamente, en estado de duermevela, un reportaje sobre cierta región desértica y hostil, maltratada igualmente por la naturaleza y por los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test