Примеры перевода
Quant à Kamal, cette réunion ne lui plut pas, car, si elle l’avait mis en présence d’Aïsha, elle les avait réunis comme on réunit des invités et de fait, à part les sucreries qu’elle lui apporta, elle ne réalisa aucun de ses désirs.
Kamal se aburría con esta tertulia que, aunque le había permitido reunirse con Aisha, le hacía sentirse como un invitado. Aparte de los dulces ofrecidos, no se había realizado ninguno de sus deseos.
Pendant quelques heures, elle n’y pensa plus mais, le soir, après une pénible dispute avec l’une de ses filles adolescentes, elle réalisa que cette année-là elle avait déjà autopsié trois corps, enterrés par la suite dans des tombes anonymes.
Pero luego, esa misma tarde, justo cuando acababa de enzarzarse en una fuerte discusión con una de sus hijas adolescentes, se acordó de que solo en el último año había realizado las autopsias de tres cuerpos a los que habían tenido que enterrar sin nombre, y entonces maldijo todo aquello;
En 1983, Peter Hyams réalisa un film excellent à partir de ce roman, et il put utiliser, ce que je continue à trouver incroyable, les clichés rapprochés des lunes de Jupiter envoyés par les missions Voyager (certains ont d’ailleurs été traités à l’ordinateur par le Jet Propulsion Laboratory).
Todavía me parece increíble que cuando Peter Hyams hizo su excelente versión fílmica de 1983, pudiera emplear los acercamientos reales de las lunas jovianas, obtenidos en las misiones Voyager (algunos de ellos después de un útil procesamiento por computadora en el Laboratorio de Propulsión por Reacción, fuente de los originales).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test