Перевод для "que soit aussi être" на испанский
Que soit aussi être
  • que también va a ser
  • es decir también estar
Примеры перевода
que también va a ser
Iris remonta le col de son paletot café, dont l’ampleur masquait sa grossesse, cette grossesse obstinée, inquiétante, indécise, qui se prolongeait des mois et des mois à l’effroi général, dont nous répétons c’est un miracle, c’est un miracle, la Brígida l’a dit, elle s’y connaissait dans ces choses, quand une grossesse est miraculeuse, ça peut être bref, mais ça peut aussi être beaucoup plus long, ça peut durer jusqu’à ce que l’enfant, dans sa sagesse, estime venu le moment opportun pour que nous partions toutes avec lui au ciel dès sa naissance, le plus tôt possible, car on va abattre cette Maison, et qui sait ce qu’il adviendra de nous quand on commencera à démolir, où est-ce qu’on nous enverra, ça fait du souci, comment ne s’en ferait-on pas, pourtant il ne faut pas avoir peur mais confiance en l’enfant, tout se passera selon sa volonté et, jusque-là, tout ce qui nous reste à faire, c’est de nous occuper d’Iris, rétive et de mauvais poil qu’elle est devenue, la petite, mais il faut lui obéir et la vénérer, l’entourer de cantiques, de cierges et d’oraisons. L’enfant éternua encore. — Attention, Iris… Elle bâilla. — Ouais, sûr.
La Iris se subió el cuello del abrigo café, cuya amplitud disimulaba su preñez, esa preñez insistente, inquietante, irresuelta, que se prolongaba meses y meses con el temor de todas, que repetimos es milagro, es milagro, la Brígida lo dijo, ella sabe de esas cosas, cuando es milagro el embarazo puede ser corto pero también puede ser mucho más largo, hasta que el niño, en su sabiduría, estime que haya llegado el momento preciso para irnos todas con él al cielo en cuanto nazca, lo antes posible, porque van a echar abajo esta casa y quién sabe qué va a ser de nosotras cuando comiencen a demoler, dónde nos irán a mandar, una se preocupa, cómo no se va a preocupar, pero no hay que tener miedo sino confianza en el niño, las cosas sucederán cuando él quiera y mientras tanto nosotras tenemos que cuidar a la Iris, mañosa se ha puesto esta chiquilla, de malas pulgas, pero hay que obedecerla y venerarla rodeándola de cánticos y cirios y rezos. El niño volvió a estornudar. —Cuidado, Iris… Ella bostezó: —Ya, pues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test