Перевод для "que les feuilles" на испанский
Que les feuilles
Примеры перевода
— Non, ne touche pas aux Feuilles S.
“No, deja las alas-S como están,”
C’est ce gamin penché sur sa feuille qui les dépêche.
El muchacho se inclina sobre la hoja y las deja salir.
– Faut pas mettre tes feuilles à la con dans l'eau bouillante.
—¡Deja ya de joder! Y no se echan las hojas de té en el agua hirviendo.
Mon patron apporte une nouvelle feuille de papier jusqu’à mon bureau et la dépose à mon coude.
El jefe me lleva otro papel a la mesa y lo deja junto a mi codo.
Elle se penche au-dessus de son bureau, dépose les feuilles derrière elle sans me quitter des yeux.
Se inclina contra su escritorio y deja las hojas detrás de ella, cara abajo.
Abandonne les feuilles du journal éparpillées comme un sillage cynique et triomphant.
Deja esparcidas las hojas del periódico como una triunfante estela cínica.
Ismaël Bartleboom Il pose son porte-plume, plie la feuille, la glisse dans une enveloppe.
Ismael Bartleboom Deja la pluma, dobla la hoja, la mete en un sobre.
Il s’empare d’un volumineux recueil de feuilles ronéotypées et le laisse tomber sur la table.
—Coge de un estante un grueso cartapacio de papel mimeografiado y lo deja encima de su mesa.
Le fossile gris-bleu d’un orage, lâchant maintenant de petites feuilles.
Es como el fósil azul grisáceo de una tormenta que ya sólo deja caer hojas pequeñas.
Claude, qui griffonnait des mots sur une feuille de papier, abandonne son crayon pour en fredonner d'autres.
Claude, que estaba garabateando unas palabras en una hoja de papel, deja su lápiz para tararear otras.
que se va
— Jurez-moi qu’ensuite vous me rendrez les feuilles.
– Júreme que después me va a devolver las hojas.
Peu à peu la feuille de myosotis de 103e prend de la vitesse.
La hoja de miosotis de 103 va ganando velocidad poco a poco.
Le sol est gelé, les feuilles des arbres tombées, le vent gagne.
Hay escarcha en el suelo, las hojas han caído de los árboles, el viento se va haciendo más fuerte;
Tâtant de nouveau la feuille, il déclara : — Voilà qui dépasse mes connaissances en magie.
-Esto va más allá de todo lo que sé de magia -dijo, tocando de nuevo la hoja-.
Ci-joint un trèfle à quatre feuilles que j'ai trouvé au camp McBride ;
Ahí va un trébol de cuatro hojas que encontré en el campamento McBride.
Tout s’estompera en quelques minutes, la lumière du soir, l’automne, les feuilles qui tombent ;
Todo se va a desvanecer en pocos minutos, la luz de la tarde, el otoño, las hojas que caen;
Les feuilles sont des feuilles de coca.
Las hojas son hojas de coca.
— Des feuilles d’arbre et des feuilles d’arbre.
-Hojas de árbol y hojas de árbol.
Aujourd'hui il est couvert de feuilles. ESTRAGON. — De feuilles !
¡Hoy está cubierto de hojas! STRAGÓN.— ¿De hojas?
Des feuilles, nous en avons tous.
Y todos tenemos hojas.
« On tremblait comme des feuilles, murmura-t-elle, exactement comme des feuilles. »
—Temblábamos como hojas —murmuró—. Igual que hojas.
Feuilles roses, feuilles blanches, puis feuilles bleues – archives d’engagements agrafées par année.
Hojas rosadas, hojas blancas, diez hojas azules. Actuaciones clasificadas por años.
Entre les deux il y a, feuille après feuille, du temps consumé.
Entre los dos hay hojas y hojas de tiempo consumido.
Je pris un grand nombre de photos avec mon Nikon, mais toutes montraient la même chose : des feuilles, des feuilles et encore des feuilles.
Tomé muchas fotos con mi Nikon, pero todas terminaron mostrando lo mismo: hojas, hojas y más hojas.
Les feuilles étaient dorées sur les branches et des feuilles rouges jonchaient la terre.
Hojas doradas colgaban de las ramas y en el suelo había hojas rojas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test