Перевод для "que ce soit en toute liberté" на испанский
Que ce soit en toute liberté
  • que sea en completa libertad
  • que sea con toda libertad
Примеры перевода
que sea en completa libertad
La jeunesse a toute liberté et elle en profite.
La juventud tiene completa libertad y usa de ello.
Agissez en toute liberté, allez !
Obrará usted con completa libertad, ¡quién lo duda!
Et puis, nous entrions en pleines vacations et mes affaires du palais me laissaient toute liberté.
Y además entrábamos en pleno período de vacaciones y mis asuntos del Palacio me dejaban en completa libertad.
— Il me laissait toute liberté mais il préférait, avec son amour-propre de mâle, de ne pas être trop au courant.
—Me dejaba completa libertad, pero prefería, para que no quedara excesivamente herido su amor propio de hombre, no saber demasiado.
C'était pourtant la plus dangereuse car, dehors, ces hommes auraient toute liberté de mouvement et peut-être le temps de tirer.
Sin embargo, era la más peligrosa; porque, una vez fuera, aquellos hombres tenían completa libertad de movimientos y, tal vez, de disparar.
les courriers de la Couronne avaient la préséance absolue et toute liberté de se déplacer dans l’espace manticorien), mais j’ai vu la liste des passagers. »
los correos tenían preferencia absoluta y completa libertad de tránsito en cualquier lugar del espacio manticoriano—, pero le he echado un vistazo al manifiesto de pasaje.
Nous irons en pays étranger où je pourrai marcher et écrire comme la roumia Isabelle, où tu pourras dire tes belles histoires en toute liberté
Iremos a un país extranjero donde yo pueda caminar y escribir como la rumí Isabelle, donde tú puedas contar tus hermosas historias en completa libertad».
Les Askoniens ont commencé par acheter certaines de vos marchandises, et puis vos compatriotes ont demandé qu’on leur octroie toute liberté dans le domaine missionnaire, afin qu’ils puissent enseigner la meilleure utilisation du matériel que vous vendiez ;
Primero les vendieron ustedes algunas mercancías y después su pueblo solicitó la completa libertad de los misioneros para que manejaran debidamente las mercancías;
— Al-Sokkariyya n’est pas loin ! répondit Amina pour le consoler autant que pour se consoler elle-même. À vrai dire, Kamal ne put confier en toute liberté ce qui le hantait que lorsqu’il se trouva seul le soir avec sa mère.
—El-Sukkariyya no está lejos… —dijo la madre consolándolo y consolándose a sí misma. Pero Kamal no pudo mostrar con completa libertad lo que sentía hasta que se quedó a solas con su madre por la noche.
« Nous vous laissons toute liberté pour entreprendre cette tâche, et nous croyons que vous serez assez récompensé par la permission que nous vous donnons d’offrir au monde la plus étonnante histoire qui soit, histoire très différente des romans, qu’elle peut rappeler par certains côtés.
¿Se encargará usted de la tarea que lo encomendamos?... Le damos la más completa libertad para ello, y en recompensa obtendrá usted, sin duda el crédito de haberle dado al mundo la historia más peregrina que se conoce.
que sea con toda libertad
Mais ils ont perdu toute liberté.
Pero han perdido toda libertad.
Mais, en ce moment, elle ne choisirait plus en toute liberté.
Pero en este momento no elegiría ya con toda libertad.
C’était comme si son regard se promenait en toute liberté à l’intérieur de moi.
Era como si su mirada se paseara con toda libertad por mi interior.
Wilhelm Storitz n’avait-il pas, en effet, le pouvoir de les suivre en toute liberté ?
¿No tenía Wilhelm Storitz el poder de seguirles con toda libertad?
À persévérer donc dans le choix qu’elle croit faire en toute liberté.
A perseverar, en suma, en la elección que cree haber hecho con toda libertad.
En rentrant chez elle, elle se mit au lit pour pouvoir penser à Fabrice en toute liberté;
Al volver a su casa, se fue a la cama para poder pensar en Fabricio con toda libertad.
Mon indifférence orgueilleuse est un manteau qui me permet de me mouvoir devant toi en toute liberté et en toute impudeur.
Mi orgullosa indiferencia es un manto que me permite moverme ante ti con toda libertad y con todo impudor.
Ils l'ont tué, ils ont proclamé l'amnistie, on va bientôt voir les criminels se pavaner en toute liberté.
Le han matado y han proclamado una amnistía. Pronto veremos a los criminales pavoneándose con toda libertad.
en outre, c’est la destruction de toute activité, de toute liberté, de toute dignité, de toute sagacité.
además, destruye toda actividad, toda libertad, toda dignidad, toda sagacidad.
Le roi notre maître est au milieu de ses sujets, et les États du royaume doivent délibérer en toute liberté.
El rey, nuestro señor, se encuentra en medio de sus súbditos, y los Estados del reino deben deliberar en toda libertad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test