Перевод для "qu'ils soient pris" на испанский
Qu'ils soient pris
Примеры перевода
— Et tes parents… ils l’ont bien pris ?
Y tus padres… ¿lo llevan bien?
Ils nous ont pris une demi-journée.
Nos llevan medio día de ventaja.
Ils transportent jusqu’à Amell tout ce qu’ils nous ont pris, à nous, et là-bas, ils l’échangent contre de la jachme et des pierres vertes. Tout ce qu’ils nous ont pris par la force.
Hasta el Amell se llevan lo que nos roban a nusotros, lo truecan por jaspis y piedra verde. Y nos se llevan las fuerzas.
Mais les chasseurs ont toujours pris des trophées : la tête.
Sin embargo, los cazadores se llevan un trofeo. La cabeza.
Beaucoup ont pris des voyages organisés de 40 jours.
Muchos llevan de tour no menos de 40 días.
Les copains ont pris la retraite depuis des années, après tout.
Mis compañeros ya llevan años jubilados, después de todo.
Manifestement, ils sont pris dans une dispute qui dure depuis un bon moment.
Es evidente que están discutiendo y llevan haciéndolo cierto tiempo.
Les Juifs se sont entraînés à remporter des prix Nobel pendant des milliers d’années.
Los judíos llevan miles de años preparándose para los premios Nobel.
Ils les emmènent parfois jusqu’à Manaus où, semble-t-il, ils obtiennent un meilleur prix.
A veces los llevan hasta Manaos, donde, al parecer, obtienen mejor precio.
Mais cela n'arrivera pas. Brutalement, deux vigiles l'ont pris par les épaules et le repoussent loin de mon lit.
Pero de pronto dos guardias lo sujetan por los hombros y se lo llevan a rastras.
 Des gardes du corps qui avaient pris des somnifères ?
—¿Guardaespaldas que toman somníferos?
Pris leurs seins de vierge à la course,
toman a la carrera sus pechos de virgen,
Son cheval étique est pris pour modèle par les artistes.
Los artistas toman como modelo su noble cabalgadura.
Mason et Dixon sont pris pour des agents révolutionnaires.
Toman a Mason y a Dixon por agentes revolucionarios.
Les premiers sont souvent pris de façon très frivole.
A veces los primeros se toman de manera frívola.
Les sociétés ont toujours pris des raccourcis en temps de guerre.
Las sociedades toman muchos atajos en tiempos de guerra.
Vous prenez conscience que vous êtes pris au piège et n'arriverez pas au terme du voyage.
Toman conciencia de que están atrapados y que no llegarán a concluir el viaje.
Mais deux assassinats sont pris plus au sérieux que ce qu’on a pu faire avant.
Dos asesinatos se toman más en serio que lo que hemos estado haciendo hasta ahora.
C’était un général, et, quand les généraux ont pris une décision, ils n’en changent plus.
Era un general, y los generales, una vez que toman una decisión, no se vuelven atrás.
Quand ils ont pris une décision, ils n’en démordent pas et restent sourds à tout argument.
Una vez que toman una decisión, no vacilan y son sordos a cualquier argumento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test