Перевод для "protecteurs naturels" на испанский
Protecteurs naturels
Примеры перевода
Elle était sous ma protection, vois-tu. Toute la force que j’avais puisée dans sa vieille force avait fait de moi son protecteur naturel.
Estaba bajo mi protección, ya ves.Toda la fuerza que yo había obtenido de su vieja fuerza me había convertido en su protector natural.
Qui peut la définir, cette chevalerie innée qui fait de certains hommes les protecteurs naturels des femmes ?
¿Quién podría definir esa innata caballerosidad que hace a ciertos hombres los protectores naturales de las mujeres?
Il lui déplaisait enfin que les Florentins remportassent une victoire marquée sur un petit État qui, depuis longtemps, considérait la France comme sa protectrice naturelle.
Le disgustaba, en fin, que los florentinos obtuviesen una victoria notable sobre aquel pequeño Estado que, desde hacía mucho tiempo, consideraba a Francia como su protectora natural.
Les Juifs de Doris en appelèrent aussitôt à Hérode, leur protecteur naturel, et Hérode alla trouver personnellement Pétrone à Antioche pour formuler une protestation.
Los judíos de Doris recurrieron en el acto a Herodes, su protector natural, y éste se dirigió en persona a ver a Petronio, en Antioquía, a presentarle una protesta.
Jusqu’à sa mort Baudouin II eut à assumer la régence et la défense de la principauté, si bien que les Francs d’Antioche se virent forcés de se tourner vers le roi comme vers leur protecteur naturel.
Balduino II supo asumir hasta su muerte la regencia y la defensa del principado, a tal punto que los francos de Antioquía se vieron obligados a volverse hacia el rey como su protector natural.
Elle aurait bien pu se soustraire à cette odieuse poursuite en s’adressant à son grand-père ; mais toutes les filles, même les plus naïves, par une étrange peur, instinctive peut-être, tremblent en ces sortes d’aventures, de se confier à leurs protecteurs naturels.
Habría podido sustraerse a esa odiosa persecución hablando a su abuelo, pero todas las muchachas, incluso las más tímidas, por un extraño temor, instintivo quizá, dudan ante tales situaciones si confiarse a sus protectores naturales.
En sa qualité de « tuteur et protecteur naturel » de la reine Marie II, l’empereur publia un décret par lequel il nommait une régence de trois hommes, avec à sa tête le duc de Palmela, ambassadeur du Portugal en Grande-Bretagne, celui-là même qui était venu à Rio dire à dom João et à son gouvernement que les temps avaient changé et qu’ils devaient s’adapter.
En su calidad de «tutor y protector natural» de la reina María II, el emperador publicó un decreto en el que nombraba una regencia de tres hombres, encabezada por el duque de Palmela, embajador de Portugal en Gran Bretaña, aquel que vino a Río a decir a don Juan y a su gobierno que los tiempos habían cambiado y que debían adaptarse.
Mais maintenant il éprouvait le sentiment qu’il ne lui était pas inutile ; il se rendait compte que chaque heure nouvelle l’incitait davantage à s’adresser à lui comme à son protecteur naturel ; et surtout (surtout !) il avait eu la révélation de sa propre personnalité ; il commençait à comprendre que, derrière toutes les routines du droit qui lui avaient édifié une nature artificielle, un homme fort et tout à fait digne de confiance existait vraiment.
Pero ahora tuvo la sensación de que le era, en efecto, útil a la joven, de que ésta iba aprendiendo, cada hora que pasaba, a volverse hacia él como quien se vuelve hacia el protector natural que uno tiene, y, por encima de todo, el abogado había empezado a encontrarse a sí mismo, es decir, a comprender que él era un hombre, verdaderamente fuerte y digno de confianza, que hasta entonces había estado escondido detrás de todas las artimañas de la rutina que habían formado a su alrededor una segunda naturaleza artificial que había llegado incluso a engañarle a él mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test