Перевод для "pouvoir mettre" на испанский
Примеры перевода
Elle aurait rêvé pouvoir mettre sur pause son propre chagrin.
Le habría encantado poder poner en pausa su propia pena.
Il fut assez longtemps sans pouvoir mettre le moteur en marche, parce qu’il était préoccupé.
Preocupado por otros pensamientos, tardó en poder poner el motor en marcha.
Mais la perspective de rester dans l’appartement sans même pouvoir mettre un disque était au-dessus de ses forces.
Sin embargo, la idea de quedarse en el apartamento sin ni siquiera poder poner uno de sus discos se le hacía insoportable.
Quant à l’avocat, il était au désespoir de ne pouvoir mettre sa fortune et son avenir aux pieds de la riche Cécile.
En cuanto al abogado, estaba desesperado al no poder poner su fortuna a los pies de la acaudalada Cecilia.
Il a imaginé qu’il allait pouvoir mettre en pratique quelques idées qui lui tenaient à cœur, transmettre davantage.
Imaginó que iba a poder poner en práctica algunas ideas que para él tenían mucho interés, transmitir más.
Il demanda à être relevé de son commandement pour pouvoir se concentrer sur la construction et l’équipement d’Octobre rouge, choisir et former ses officiers à l’avance, afin de pouvoir mettre le sous-marin en service complet le plus tôt possible.
Solicitó ser liberado de su mando para poder concentrarse en la construcción y puesta a punto del Octubre Rojo y seleccionar y entrenar con anticipación a sus oficiales, lo antes posible para poder poner al submarino lanzamisiles en total capacidad operativa.
– « C’est fatal : tous les États songent naturellement à une mobilisation possible ; et, à tout hasard, ils s’y préparent… En Belgique, il y a eu, aujourd’hui même, sous la présidence de M. de Broqueville, un conseil extraordinaire, qui a toutes les apparences d’un conseil de guerre préventif : on projette le rappel de trois classes pour pouvoir mettre cent mille hommes de plus en ligne… Chez nous, c’est la même chose : il y a eu, ce matin, au Quai d’Orsay, un conseil de cabinet, où l’on a dû, par précaution, envisager des préparatifs de guerre.
—Es fatal: todos los Estados piensan, naturalmente, en una posible movilización y, «por lo que pudiera ocurrir», se preparan para ella… En Bélgica ha habido hoy mismo, bajo la presidencia de Broqueville, un consejo extraordinario, que tiene todo el aspecto de un consejo de guerra preventivo: se proyecta el llamamiento de tres quintas, para poder poner en linea cien mil hombres más… En Francia sucede lo mismo: esta mañana ha habido en el Quai d’Orsay un Consejo de Gabinete, en el que se ha debido de tratar, «por precaución», de los preparativos de guerra.
Que les nouvelles de la guerre fussent mauvaises, ou qu’elle se fît du souci pour Claude, et elle se mettait à faire du ménage ou à réorganiser les placards, heureuse de pouvoir mettre un tout petit peu d’ordre dans un monde qui en était tellement dépourvu.
Cuando las noticias de la guerra eran malas, o cuando se sentía preocupada por Claude, se ponía a limpiar la casa o a revisar los armarios, agradecida por ser capaz de poner las pequeñas cosas en orden en un mundo tan caótico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test