Перевод для "plus embarrassant" на испанский
Примеры перевода
C’était devenu L’Affiche, le truc le plus embarrassant de sa vie.
Se convirtió en «El póster», lo más vergonzoso de su vida.
Il entra dans l'Histoire comme le théâtre de la catastrophe continentale la plus embarrassante de tout le Multivers.
Pasó a los anales como la catástrofe continental más vergonzosa de la historia.
Harry Potter, poser des questions sur Harry Potter, quoi de plus embarrassant ?
Haciendo preguntas sobre Harry Potter, ¿puede haber algo más vergonzoso?
Rien de plus embarrassant qu'une femme de petite taille qui n'a pas le bras assez long pour faire aboutir ses gnons.
No hay nada más vergonzoso que una mujer bajita errando un puñetazo.
— Non à la folie, oui à l’évidence. — Ces vidéos vont être encore plus embarrassantes pour vous que les précédentes pour Sillain.
—No estoy loco; sí es obvio. —El vídeo de esta reunión va a ser más vergonzoso para usted de lo que el anterior lo fue para Sillain.
Les revendications stridentes de sa mère étaient encore plus embarrassantes : Bellefleur ceci, Bellefleur cela, où est ton ambition, où est ton sens de la loyauté, où est ta fierté ?
Pero lo más vergonzoso era oír los estridentes reproches de su madre: Bellefleur esto, Bellefleur aquello, ¿dónde está tu ambición, dónde está tu sentido de lealtad, dónde está tu orgullo?
Les soldats inventent des énigmes et des chansonnettes, et même des chants de marche qui vantent les conquêtes sexuelles de leur commandant, ou qui le taquinent sur ses penchants plus embarrassants.
Los soldados inventan adivinanzas, canciones subidas de tono e incluso marchas que hacen alarde de las conquistas sexuales de su comandante, o le toman el pelo sobre sus inclinaciones más vergonzosas.
— Je n’ai jamais voulu me faire passer pour une bergère ! répliqua Hermia du tac au tac. Et quand bien même… Elle s’interrompit. Les mots qu’elle était sur le point de prononcer risquaient en effet de donner à la conversation une tournure encore plus embarrassante.
— No fingía ser una lechera! —protestó Hermia—. Y aunque lo hubiera hecho... Se detuvo porque pensó que lo que iba a decir haría la conversación más vergonzosa de lo que ya era.
La situation était encore plus embarrassante pour elle que pour lui.
La situación todavía era más embarazosa para ella que para él.
Le préambule se révéla plus embarrassant que je ne l’avais prévu :
El preámbulo resultó más embarazoso de lo que yo había anticipado.
Le plus embarrassant, c’est que le roi et la reine sont eux aussi hilares.
Pero lo más embarazoso fue que el rey y la reina también se reían.
Sa gêne m’a paru plus embarrassante que sa méfiance.
Su incomodidad me resultó más embarazosa que su desconfianza.
Ce qui était encore plus embarrassant, pour la Gestapo en tout cas.
Supongo que aquello fue todavía más embarazoso, por lo menos para la Gestapo.
Cela lui aurait épargné de vivre un des épisodes les plus embarrassants de toute sa vie.
Eso le hubiera ahorrado uno de los episodios más embarazosos de toda su vida.
mais Zafar a perdu le contrôle d’un organe bien plus embarrassant.
pero Zafar perdió el control de otro órgano más embarazoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test