Перевод для "plaque tournante" на испанский
Plaque tournante
Примеры перевода
Il t’allongea sous le projecteur, véritable plaque tournante vivante.
Se tumbó debajo del proyector, que era una verdadera placa giratoria viva.
La cuisinière a des fours à plaque tournante où l’on peut cuire des tartes de cinquante centimètres de diamètre.
La cocina tiene instalados hornos de placa giratoria, en los que se pueden cocer tartas de cincuenta centímetros de diámetro.
C’était l’époque de la guerre d’Algérie et Genève où Meinthe allait à ses rendez-vous, servait de plaque tournante.
Era la época de la guerra de Argelia, y Ginebra, adonde iba Meinthe a sus citas, hacía las veces de placa giratoria.
Tandis qu’il progressait vers le nord et s’éloignait de la plaque tournante, il distingua un panneau sur lequel était inscrit : « Morgue ».
Mientras avanzaba hacia el norte, alejándose de la placa giratoria, llegó a un letrero que le arrancó una breve carcajada: DEPÓSITO DE CADÁVERES.
Il se trouvait à côté d’une plaque tournante, utilisée pour faire pivoter des chariots servant à transporter des provisions ou des patients.
Estaba al lado de una placa giratoria de vía férrea, destinada a hacer girar pequeñas locomotoras una vez habían entrado cargadas de suministros o pacientes.
l’entrée en gare, le fracas des plaques tournantes, venaient de les éveiller en sursaut ; et ils étaient descendus sur le quai, les yeux clignotants, silencieux, inquiets, dégrisés.
la entrada en la estación, el estrépito de las placas giratorias, acababan de despertarles sobresaltados y habían bajado al andén, parpadeantes, silenciosos, inquietos y desilusionados.
À neuf heures cinq juste, rossignolade du chef de gare, claquement des portières que l’on ferme et dont on rabat le crochet, sifflet strident de la locomotive, et démarrage bruyant du train qui sursauta au passage des plaques tournantes.
A las nueve y cinco en punto, señal del jefe, ruido de las portezuelas al cerrarse, silbido estridente de la locomotora y trepidación del tren al pasar por las placas giratorias.
Bond alluma sa torche et retourna en courant jusqu’à la salle de la plaque tournante. En arrivant à l’entrée il trébucha et tomba violemment. Un amas de terre et de briques commença à s’amonceler sur ses chevilles puis sur ses mollets.
Bond encendió la linterna y volvió corriendo a la habitación de la placa giratoria. Tropezó en la entrada y cayó al suelo, mientras tierra y ladrillo se le amontonaban hasta los tobillos y, después, las pantorrillas.
Comme la locomotive ne peut se placer en tête du train, puisqu’il n’existe en cet endroit ni double voie ni plaque tournante, il est décidé qu’elle marchera en arrière, en nous remorquant jusqu’à la bifurcation, après avoir abandonné le tender et la machine qui sont hors d’usage.
Como no es posible colocar la locomotora a la cabeza del tren, pues no existe en este lugar ni doble vía ni placa giratoria, se decide que marchará detrás, empujando el tren hasta la bifurcación, después de haber abandonado el ténder y la máquina, que están inservibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test