Перевод для "ou se rencontrent" на испанский
Ou se rencontrent
Примеры перевода
Nous trompons tous. Certains d’entre nous trompent le monde entier, chacun des êtres qu’ils rencontrent.
Todos engañamos. Algunos engañamos a todo el mundo, a todas y cada una de las personas que encontramos en nuestro camino.
Avant de regagner l’hôtel, je poussai Lo dans une petite allée à demi enfouie sous des broussailles odoriférantes, avec des fleurs aux volutes de fumerolles, et j’étais sur le point de fondre en larmes croupies, face à son rêve impassible, et de mendier de la façon la plus abjecte un semblant d’éclaircissement, si fallacieux fût-il, de l’horreur lente qui me recouvrait, quand nous nous trouvâmes subitement nez à dos avec les deux Mead en convulsion – exactement comme dans les vaudevilles de la Belle Époque, voyez-vous, lorsque deux couples savamment assortis se rencontrent devant un décor idyllique.
Antes de volver al hotel la empujé hacia un sendero semioculto por arbustos fragantes, con flores como humo, y estaba a punto de estallar en sollozos deliberados para arrancarla de su sueño imperturbable del modo más abyecto y aclarar así –no importa con qué viles medios– el espanto que me poseía, cuando nos encontramos tras la pareja convulsa de los Mead –la clase de personas que en las viejas comedias aparecen en lugares idílicos–.
On se trouve d’emblée dans une histoire cousue des coïncidences les plus invraisemblables (les personnages, par pur hasard, se rencontrent au milieu de la mer sur un paquebot, dans une rue de Haïfa, dans une rue de Vienne), on assiste à la lutte entre les bons (Nowy, sa maîtresse) et les méchants (le cocufié, si vulgaire qu’il mérite bien ses cornes, et un critique littéraire qui éreinte systématiquement les beaux livres de Nowy), on est ému par des retournements mélodramatiques (l’héroïne se suicide parce qu’elle ne peut plus supporter la vie entre le cocufié et le cocufiant), on admire la sensibilité de l’âme de Nowy-Brod qui s’évanouit en toute occasion.
Nos encontramos de golpe en una historia tramada con las más inverosímiles coincidencias (los personajes, por pura casualidad, se encuentran en alta mar en un barco, en una calle de Haifa, en una calle de Viena), asistimos a la lucha entre los buenos (Nowy y su amante) y los malos (el cornudo, tan vulgar que merece serlo, y un crítico literario que vapulea sistemáticamente los hermosos libros de Nowy), nos conmueven los melodramáticos cambios de situación (la protagonista se suicida porque ya no puede soportar la vida entre el cornudo y el que le pone los cuernos), admiramos la sensibilidad del alma de Nowy-Brod que se desmaya por cualquier cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test